The Cramps - Confessions of a Psycho Cat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cramps - Confessions of a Psycho Cat




Confessions of a Psycho Cat
Признание психованного кота
I′m the feathered serpent of the Aztecs
Я пернатый змей ацтеков,
I've weathered the invasion of the insects
Я пережил нашествие насекомых,
I invented the Jayne Mansfield Nuclear project
Я придумал ядерный проект имени Джейн Мэнсфилд,
The Pope genuflects to gain my respect
Папа Римский преклоняет колени, чтобы добиться моего уважения.
Oh these are the confessions of a psycho cat
О, это признания психованного кота,
These are the confessions of a psycho cat
Это признания психованного кота,
I know why and when and where it′s at!
Я знаю, почему, когда и где всё происходит!
Yes, these are the confessions of a psycho cat
Да, это признания психованного кота.
I cross the himalayas with Hannibal
Я пересекаю Гималаи с Ганнибалом,
I had some himalayan with cannibals
Я ел гималайскую соль с каннибалами,
Its completely un-understandable
Это совершенно непостижимо,
I can't believe this stuff comes over my mandible!
Не могу поверить, что эта чушь приходит мне в голову!
These are the confessions of a psycho cat
Это признания психованного кота,
These are the confessions of a psycho cat
Это признания психованного кота,
I'm Jayne Mansfield Memorial Power Plant
Я электростанция имени Джейн Мэнсфилд.
Yes, these are the confessions of a psycho cat
Да, это признания психованного кота.
Get a load of this:
Внемли же:
Our Lady of Spain on guitar
Наша Испанская Леди на гитаре,
Pinky Tripmayer on bass
Пинки Трипмайер на басу,
Rock Block on skins
Рок Блок на барабанах.
Yeah
Да.
Um they are very good
Хм, они очень хороши.
I′ve been through the psychedelic keyhole
Я прошел через психоделическую замочную скважину,
I speak to all the flowers and the beetles
Я говорю со всеми цветами и жуками,
I′ve seen the church and dwelled in the steeple
Я видел церковь и жил на колокольне,
Say I'm keen to bring the power to the people
Скажем, я стремлюсь дать власть народу.
Yes, these are the confessions of a psycho cat
Да, это признания психованного кота,
These are the confessions of a psycho cat
Это признания психованного кота,
Should have kept under my surrealist hat
Надо было держать это под своей сюрреалистической шляпой.
These are the confessions of a psycho cat
Это признания психованного кота,
Yes, these are the confessions of a psycho cat
Да, это признания психованного кота.
Yes psycho! Th-that′s what they tell me.
Да, псих! В-вот что они мне говорят.
But it was me that put an end to the wigstore riots.
Но это я положил конец беспорядкам в магазине париков.
And it didn't work when the Marine Corps tried it.
И это не сработало, когда морская пехота попыталась.
I can make a joke and sideswipe it.
Я могу пошутить и уйти от ответа.
So put that in your smoke and pipe it!
Так что забей это в свою трубку и кури!





Авторы: Rorschach, Interior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.