Текст и перевод песни The Cramps - Confessions of a Psycho Cat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Confessions of a Psycho Cat
Признание психованного кота
I′m
the
feathered
serpent
of
the
Aztecs
Я
— пернатый
змей
ацтеков,
I've
weathered
the
invasion
of
the
insects
Я
пережил
нашествие
насекомых,
I
invented
the
Jayne
Mansfield
Nuclear
project
Я
придумал
ядерный
проект
имени
Джейн
Мэнсфилд,
The
Pope
genuflects
to
gain
my
respect
Папа
Римский
преклоняет
колени,
чтобы
добиться
моего
уважения.
Oh
these
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
О,
это
признания
психованного
кота,
These
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Это
признания
психованного
кота,
I
know
why
and
when
and
where
it′s
at!
Я
знаю,
почему,
когда
и
где
всё
происходит!
Yes,
these
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Да,
это
признания
психованного
кота.
I
cross
the
himalayas
with
Hannibal
Я
пересекаю
Гималаи
с
Ганнибалом,
I
had
some
himalayan
with
cannibals
Я
ел
гималайскую
соль
с
каннибалами,
Its
completely
un-understandable
Это
совершенно
непостижимо,
I
can't
believe
this
stuff
comes
over
my
mandible!
Не
могу
поверить,
что
эта
чушь
приходит
мне
в
голову!
These
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Это
признания
психованного
кота,
These
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Это
признания
психованного
кота,
I'm
Jayne
Mansfield
Memorial
Power
Plant
Я
— электростанция
имени
Джейн
Мэнсфилд.
Yes,
these
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Да,
это
признания
психованного
кота.
Get
a
load
of
this:
Внемли
же:
Our
Lady
of
Spain
on
guitar
Наша
Испанская
Леди
на
гитаре,
Pinky
Tripmayer
on
bass
Пинки
Трипмайер
на
басу,
Rock
Block
on
skins
Рок
Блок
на
барабанах.
Um
they
are
very
good
Хм,
они
очень
хороши.
I′ve
been
through
the
psychedelic
keyhole
Я
прошел
через
психоделическую
замочную
скважину,
I
speak
to
all
the
flowers
and
the
beetles
Я
говорю
со
всеми
цветами
и
жуками,
I′ve
seen
the
church
and
dwelled
in
the
steeple
Я
видел
церковь
и
жил
на
колокольне,
Say
I'm
keen
to
bring
the
power
to
the
people
Скажем,
я
стремлюсь
дать
власть
народу.
Yes,
these
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Да,
это
признания
психованного
кота,
These
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Это
признания
психованного
кота,
Should
have
kept
under
my
surrealist
hat
Надо
было
держать
это
под
своей
сюрреалистической
шляпой.
These
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Это
признания
психованного
кота,
Yes,
these
are
the
confessions
of
a
psycho
cat
Да,
это
признания
психованного
кота.
Yes
psycho!
Th-that′s
what
they
tell
me.
Да,
псих!
В-вот
что
они
мне
говорят.
But
it
was
me
that
put
an
end
to
the
wigstore
riots.
Но
это
я
положил
конец
беспорядкам
в
магазине
париков.
And
it
didn't
work
when
the
Marine
Corps
tried
it.
И
это
не
сработало,
когда
морская
пехота
попыталась.
I
can
make
a
joke
and
sideswipe
it.
Я
могу
пошутить
и
уйти
от
ответа.
So
put
that
in
your
smoke
and
pipe
it!
Так
что
забей
это
в
свою
трубку
и
кури!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rorschach, Interior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.