Текст и перевод песни The Cramps - Fever
No
one
knows
how
much
I
love
you
Никто
не
знает,
как
сильно
я
люблю
тебя.
No
one
knows
how
much
I
care
Никто
не
знает,
как
мне
не
все
равно.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня.
I
get
a
fever
that's
a-hard
to
bear
У
меня
жар,
который
трудно
вынести.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
дневной
свет.
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
загораюсь,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
'Cause
I
know
you're
gonna
treat
me
right
Потому
что
я
знаю,
что
ты
будешь
хорошо
ко
мне
относиться.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
...
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
all
through
the
night
Лихорадка
всю
ночь
напролет
Captain
Smith
and
Pocahontas
Капитан
Смит
и
Покахонтас
Had
a
very
bad
affair
У
меня
был
очень
плохой
роман.
But
when
her
daddy
tried
to
kill
him,
Но
когда
ее
отец
пытался
убить
его,
She
said,
"Daddy-o
don't
you
dare!
Она
сказала:
"Папочка,
не
смей!
He
gives
me
fever
От
него
Меня
бросает
в
жар.
When
he
kisses
Когда
он
целуется
...
Fever
when
he
holds
me
tight
Лихорадка,
когда
он
крепко
обнимает
меня.
I'm
his
missus
Я
его
жена.
So
Daddy-o
treat
him
right"
Так
что
папочка-о,
обращайся
с
ним
правильно".
Everybody's
got
the
fever
У
всех
лихорадка.
That
is
somethin'
we
all
know
Это
то,
что
мы
все
знаем.
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
не
такая
уж
и
новая
вещь
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
давно.
Romeo
loves
Juliet
Ромео
любит
Джульетту.
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое.
But
when
she
put
her
arms
around
him
Но
когда
она
обняла
его
...
He
said,
"Julie,
baby,
you're
to
blame
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
виновата.
You
give
me
fever
От
тебя
Меня
бросает
в
жар.
When
ya
kisses
Когда
ты
целуешься
Fever
when
you
hold
me
tight
Лихорадка,
когда
ты
крепко
обнимаешь
меня.
Fever
all
through
the
night."
Лихорадка
всю
ночь.
Well,
now
you've
listened
to
my
story
Что
ж,
теперь
вы
выслушали
мою
историю.
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
пришел.
The
Cramps
are
born
to
give
ya
fever
Судороги
рождаются,
чтобы
вызвать
у
тебя
жар.
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
По
Фаренгейту
или
по
Цельсию
We
give
ya
fever
Мы
вызываем
у
тебя
лихорадку
Fever
'til
ya
live
and
learn
Лихорадка,
пока
ты
живешь
и
учишься.
Till
ya
sizzle
Пока
ты
не
зашипишь
But
what
a
lovely
way
to
burn
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть!
But
what
a
lovely
way
to
burn
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть!
But
what
a
lovely
way
to
burn
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть!
But
what
a
lovely
way
to
burn
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть!
But
what
a
lovely
way
to
burn...
Но
какой
прекрасный
способ
сгореть...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.