The Cramps - Fever - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cramps - Fever




No one knows how much I love you
Никто не знает, как сильно я люблю тебя.
No one knows how much I care
Никто не знает, как мне не все равно.
When you put your arms around me
Когда ты обнимаешь меня.
I get a fever that's a-hard to bear
У меня жар, который трудно вынести.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever!
Лихорадка!
In the mornin'
Утром...
Fever all through the night
Лихорадка всю ночь напролет
Sun lights up the daytime
Солнце освещает дневной свет.
Moon lights up the night
Луна освещает ночь.
I light up when you call my name
Я загораюсь, когда ты зовешь меня по имени.
'Cause I know you're gonna treat me right
Потому что я знаю, что ты будешь хорошо ко мне относиться.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When you kiss me
Когда ты целуешь меня ...
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever!
Лихорадка!
In the mornin'
Утром...
Fever all through the night
Лихорадка всю ночь напролет
Captain Smith and Pocahontas
Капитан Смит и Покахонтас
Had a very bad affair
У меня был очень плохой роман.
But when her daddy tried to kill him,
Но когда ее отец пытался убить его,
She said, "Daddy-o don't you dare!
Она сказала: "Папочка, не смей!
He gives me fever
От него Меня бросает в жар.
When he kisses
Когда он целуется ...
Fever when he holds me tight
Лихорадка, когда он крепко обнимает меня.
Fever!
Лихорадка!
I'm his missus
Я его жена.
So Daddy-o treat him right"
Так что папочка-о, обращайся с ним правильно".
Everybody's got the fever
У всех лихорадка.
That is somethin' we all know
Это то, что мы все знаем.
Fever isn't such a new thing
Лихорадка не такая уж и новая вещь
Fever started long ago
Лихорадка началась давно.
Romeo loves Juliet
Ромео любит Джульетту.
Juliet, she felt the same
Джульетта чувствовала то же самое.
But when she put her arms around him
Но когда она обняла его ...
He said, "Julie, baby, you're to blame
Он сказал: "Джули, детка, ты виновата.
You give me fever
От тебя Меня бросает в жар.
When ya kisses
Когда ты целуешься
Fever when you hold me tight
Лихорадка, когда ты крепко обнимаешь меня.
Fever!
Лихорадка!
In the mornin'
Утром...
Fever all through the night."
Лихорадка всю ночь.
Well, now you've listened to my story
Что ж, теперь вы выслушали мою историю.
Here's the point that I have made
Вот к чему я пришел.
The Cramps are born to give ya fever
Судороги рождаются, чтобы вызвать у тебя жар.
Be it Fahrenheit or Centigrade
По Фаренгейту или по Цельсию
We give ya fever
Мы вызываем у тебя лихорадку
Fever 'til ya live and learn
Лихорадка, пока ты живешь и учишься.
Fever!
Лихорадка!
Till ya sizzle
Пока ты не зашипишь
But what a lovely way to burn
Но какой прекрасный способ сгореть!
But what a lovely way to burn
Но какой прекрасный способ сгореть!
But what a lovely way to burn
Но какой прекрасный способ сгореть!
But what a lovely way to burn
Но какой прекрасный способ сгореть!
But what a lovely way to burn...
Но какой прекрасный способ сгореть...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.