Текст и перевод песни The Cramps - Nest of the Cuckoo Bird
She′s
got
a
look
on
her
puss
like
she
was
weaned
on
a
pickle.
Hands
on
the
handle
of
her
motorsicle.
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
У
нее
такой
вид,
будто
ее
отлучили
от
маринованного
огурца,
руки
на
ручке
ее
моторного
мороженого,
в
гнезде
птицы
кукушки...
She's
in
a
gang
on
the
streets
that
so
hard
and
slippery.
A
bang
in
the
teeth
with
no
charge
for
delivery.
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
Она
в
банде
на
улицах,
которые
такие
жесткие
и
скользкие,
удар
в
зубы
без
платы
за
доставку,
в
гнезде
птицы
кукушки...
You
wanna
get
her
tail
until
she
purrs.
Run
your
fingers
thru
her
fur.
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
Ты
хочешь
схватить
ее
за
хвост,
пока
она
не
замурлычет,
провести
пальцами
по
ее
меху,
в
гнезде
птицы
кукушки...
Her
aplomb
is
massive
and
I
wondered
"Why,
how
could
any
poor
ass′ve
ever
passed
her
by?"
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
Ее
апломб
огромен,
и
я
задаюсь
вопросом:
"почему,
как
мог
какой-нибудь
бедный
осел
пройти
мимо
нее?"
в
гнезде
птицы
кукушки...
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
В
гнезде
кукушки...
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird.
A
cockatoo
with
the
googoo
lure.
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird.
A
huntress
with
the
hoodoo
word.
Well
there
ain't
no
freckles
on
that
fish.
You're
like
Dr.
Jekyl
with
a
deathwish.
In
the
nest
of
the
cuckoo
bird...
В
гнезде
птицы
кукушки
...
какаду
с
приманкой
Гугу...
в
гнезде
птицы
кукушки
...
охотница
со
словом
худу
...
ну,
на
этой
рыбе
нет
веснушек...
ты
как
Доктор
Джекил
с
желанием
смерти...
в
гнезде
птицы
кукушки...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rorschach, Interior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.