Текст и перевод песни The Cranberries - Delilah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout,
shout,
shout
Delilah
Крикни,
крикни,
крикни,
Далила,
Shout,
shout,
shout
at
the
top
of
your
lungs
Крикни,
крикни,
крикни
во
все
горло,
Shout,
shout,
shout
Delilah
Крикни,
крикни,
крикни,
Далила,
Shout,
shout,
shout
until
the
kingdom
comes
Крикни,
крикни,
крикни,
пока
царствие
не
грянет.
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
Just
stay
away
from
my
house
Просто
держись
подальше
от
моего
дома,
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
Just
stay
away
or
I'll
sort
you
out
Просто
держись
подальше,
или
я
с
тобой
разберусь.
Shout,
shout,
shout
Delilah
Крикни,
крикни,
крикни,
Далила,
Shout,
shout,
shout
'til
the
kingdom
comes
Крикни,
крикни,
крикни,
пока
царствие
не
грянет.
Treading
on
my
dreams
Топчешь
мои
мечты,
Stop
treading
on
my
dreams
Перестань
топтать
мои
мечты,
Stop
treading
on
my
dream
Перестань
топтать
мою
мечту,
Ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea...
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э...
Out,
out,
out
Delilah
Вон,
вон,
вон,
Далила,
Out,
out,
out,
stay
out
of
my
place
Вон,
вон,
вон,
убирайся
из
моего
дома,
Out,
out,
out,
Delilah
Вон,
вон,
вон,
Далила,
Out,
out,
out,
I'll
rearrange
your
face
Вон,
вон,
вон,
я
тебе
лицо
перекрою.
He'll
never
really
be
Он
никогда
по-настоящему
не
будет
He'll
never
be
your
lover
Он
никогда
не
будет
твоим
возлюбленным,
He'll
never
really
be
Он
никогда
по-настоящему
не
будет
He'll
never
be
your
lover
Он
никогда
не
будет
твоим
возлюбленным.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше,
Just
stay
away
from
my
house
Просто
держись
подальше
от
моего
дома,
Stay
away
from
me
Держись
от
меня
подальше,
Just
stay
away
or
I'll
sort
you
out
Просто
держись
подальше,
или
я
с
тобой
разберусь.
Shout,
shout,
shout
Delilah
Крикни,
крикни,
крикни,
Далила,
Shout,
shout,
shout,
'til
the
kingdom
comes
Крикни,
крикни,
крикни,
пока
царствие
не
грянет.
Treading
on
my
dreams
Топчешь
мои
мечты,
Stop
treading
on
my
dreams
Перестань
топтать
мои
мечты,
Stop
treading
on
my
dreams
Перестань
топтать
мои
мечты,
Ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea,
ea-ea...
Э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э,
э-э...
Delilah,
Delilah,
Delilah
Далила,
Далила,
Далила,
Push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
Delilah,
Delilah,
Delilah
Далила,
Далила,
Далила,
Push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
Delilah,
Delilah,
Delilah
Далила,
Далила,
Далила,
Push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
Delilah,
Delilah,
Delilah
Далила,
Далила,
Далила,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня,
Push
me,
push
me,
push
me
Доводишь
меня,
доводишь
меня,
доводишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NOEL HOGAN, DOLORES O'RIORDAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.