The Cranberries - Just My Imagination - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Cranberries - Just My Imagination




Just My Imagination
Просто мое воображение
There was a game we used to play
Раньше мы играли в одну игру
We would hit the town on Friday night
Мы, бывало, приезжали в город в пятницу вечером
Stay in bed until Sunday
Оставались в постели до воскресенья
We used to be so free
Мы были так свободны
We were livin' for the love we had
Мы жили для любви, которая у нас была
Livin' not for reality
Жили не для реальности
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination, it was
Это было просто моё воображение
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination, it was
Это было просто моё воображение
That was a time I used to pray
Были времена когда я молилась
I have always kept my faith in love
Я всегда верила в любовь
It's the greatest thing from the man above
Это величайшая вещь от человека выше
The game I used to play
Играя в ту старую игру
I've always put my cards upon the table
Я всегда выкладывала свои карты на стол
Never be said that I'd be unstable
Только давай не будем говорить, что я была непостоянной
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination, it was
Это было просто моё воображение
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination (my imagination)
Просто моё воображение (моё воображение)
Just my imagination, it was
Это было просто моё воображение
There is a game I like to play
В одну игру я люблю играть и по сей день
I like to hit the town on Friday night
Я люблю приезжать в город в пятницу вечером
And stay in bed until Sunday
И оставались в кровати до воскресенья
We'll always be this free
Мы всегда будем такими свободными
We will be livin' for the love we have
Мы будем жить для любви, которая у нас есть
Livin' not for reality
Жили не для реальности
It's not my imagination (my imagination)
Это не моё воображение (моё воображение)
It's not my imagination (my imagination)
Это не моё воображение (моё воображение)
It's not my imagination, it was
Это не было моё воображение
Not my imagination (my imagination)
Не моё воображение (моё воображение)
Not my imagination (my imagination)
Не моё воображение (моё воображение)
Not my imagination, it was
Это не было моё воображение
Not my, not my (my imagination)
Не моё, не моё (моё воображение)
Not my, not my, not my (my imagination)
Не моё, не моё, не моё (моё воображение)
Not my, not my, not my
Не моё, не моё, не моё
Not my, not my, not my (my imagination)
Не моё, не моё, не моё (моё воображение)
Not my, not my, not my (my imagination)
Не моё, не моё, не моё (моё воображение)
Not my, not my, not my
Не моё, не моё, не моё
My imagination
Мое воображение
My imagination
Мое воображение
My imagination (my imagination)
Моё воображение, моё воображение
My imagination (my imagination)
Моё воображение, моё воображение
My imagination (my imagination)
Моё воображение, моё воображение
My imagination (my imagination)
Моё воображение, моё воображение





Авторы: Noel Hogan, DOLORES O'RIORDAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.