The Crash Crew - High Powered Rap - перевод текста песни на немецкий

High Powered Rap - The Crash Crewперевод на немецкий




High Powered Rap
Hochleistungs-Rap
We don't want to be left behind
Wir wollen nicht zurückgelassen werden
All we want to do is just blow your mind
Alles, was wir wollen, ist, euch einfach umzuhauen
Just one more time
Nur noch ein Mal
And you say New York City right about now
Und ihr sagt New York City genau jetzt
To the sounds you hear, deaf to your ear, you have no fear
Zu den Klängen, die ihr hört, taub für euer Ohr, ihr habt keine Angst
The Mix Master Mike, Disco Dave
Der Mix Master Mike, Disco Dave
The amazing Crash Crew is here
Die erstaunliche Crash Crew ist hier
Back by popular demand, to shock the mother land
Zurück auf vielfachen Wunsch, um das Mutterland zu schocken
Giving you more than what you bargained for
Wir geben euch mehr, als ihr erwartet habt
In your mind bringing you the baddest jams we can find
In eurem Kopf bringen wir euch die fettesten Jams, die wir finden können
We are here to tell the world just who we are
Wir sind hier, um der Welt zu sagen, wer wir sind
Shocking females cause we are superstars
Wir hauen die Frauen um, denn wir sind Superstars
Let me tell you, the bass in your face the highs in your eyes
Lasst mich euch sagen, der Bass in eurem Gesicht, die Höhen in euren Augen
So make your nature rise, cause
Also lasst eure Natur aufsteigen, denn
'Cause we are the Crash Crew and we rock 'til you can't survive
Denn wir sind die Crash Crew und wir rocken, bis ihr nicht mehr könnt
So it's Friday the 3rd and we heard the word
Also, es ist Freitag der 3. und wir hörten das Gerücht
That Mike and Dave was taking over the town
Dass Mike und Dave die Stadt übernehmen
And now the happy people was dancing to the beat
Und jetzt tanzten die glücklichen Leute zum Beat
Of the vicious Crash Crew sound
Des gnadenlosen Crash Crew Sounds
We're two deejays, six emcees
Wir sind zwei Deejays, sechs Emcees
We rock the house so viciously
Wir rocken das Haus so gnadenlos
I'm the R, the E, double G-I-E
Ich bin das R, das E, Doppel-G-I-E
Be the highest degree and the warmest key
Bin vom höchsten Grad und der wärmste Schlüssel
Satisfy your needs and curiosities
Befriedige eure Bedürfnisse und Neugier
Well I'm the B-dash-S, T-R to the O
Nun, ich bin das B-Strich-S, T-R bis zum O
Said I came here to rock, I came here to roll
Sagte, ich kam hierher, um zu rocken, ich kam hierher, um zu rollen
Wouldn't touch the wack with a 10 foot pole
Würde das Schlechte nicht mit einer 10-Fuß-Stange anfassen
I'm the L to the A, the S-H-U, to the B-E-E, I'm La ShuBee
Ich bin das L zum A, das S-H-U, zum B-E-E, ich bin La ShuBee
Because I float like a butterfly, sting like a bee
Denn ich schwebe wie ein Schmetterling, steche wie eine Biene
They talk about me over cups of tea
Man spricht über mich bei Tassen Tee
Well I'm the M to the I the K-E-C
Nun, ich bin das M zum I, das K-E-C
Because I rock the mic with tranquility
Denn ich rocke das Mikrofon mit Gelassenheit
With the force of the five not four emcees cause
Mit der Kraft der fünf, nicht vier Emcees, denn
I am the only EK Mike C
Ich bin der einzige EK Mike C
And I'm the G double E the M-A-N
Und ich bin das G Doppel-E, das M-A-N
And I want you young ladies just to understand that
Und ich möchte, dass ihr jungen Damen einfach versteht, dass
I'm spreading my loving from land to land
Ich meine Liebe von Land zu Land verbreite
Doing it all with my master plan
Und das alles mit meinem Masterplan mache
And I come to you in a radio wave
Und ich komme zu euch auf einer Radiowelle
I rock the house cause I can't behave
Ich rocke das Haus, weil ich mich nicht benehmen kann
All the females on the jock just craze and crave
Alle Frauen stehen auf mich, drehen durch und lechzen
I go by the name of Disco Dave
Ich höre auf den Namen Disco Dave
So don't quit the beat quittin'
Also hört nicht auf den Beat zu verlassen
Stop the beat stompin'
Hört auf den Beat zu stampfen
Come on Darryl C, just keep on rockin'
Komm schon Darryl C, rock einfach weiter
We'll keep on rockin'
Wir rocken weiter
So run to the front to peep us out because
Also rennt nach vorne, um uns abzuchecken, denn
We be rockin' the house, say without a doubt
Wir rocken das Haus, sagt es ohne Zweifel
We ride around town in slick hot rods
Wir fahren in schicken heißen Schlitten durch die Stadt
We're the newest sensation since Hardest Hard
Wir sind die neueste Sensation seit Hardest Hard
But Reggie Reg is better for your head
Aber Reggie Reg ist besser für euren Kopf
Barry B-Stro is better for your head
Barry B-Stro ist besser für euren Kopf
ShuBee is better for your head
ShuBee ist besser für euren Kopf
EK Mike C is better for your head
EK Mike C ist besser für euren Kopf
The Mellow Gee-Man is better for your head
Der Mellow Gee-Man ist besser für euren Kopf
Disco Dave is better for your head
Disco Dave ist besser für euren Kopf
Mix Master Mike is better for your head
Mix Master Mike ist besser für euren Kopf
So if you got 19 and you're on the go
Also, wenn ihr 19 habt und unterwegs seid
Somebody say "Ho, Ho, Ho, Ho!"
Soll jemand sagen "Ho, Ho, Ho, Ho!"
And you don't stop, cause
Und ihr hört nicht auf, denn
I'm super cool and got a high potential
Ich bin super cool und habe hohes Potenzial
Necessary elements and essential
Notwendige Elemente und essentiell
Rocking the house with the greatest of ease
Rocke das Haus mit größter Leichtigkeit
We're bringing young ladies down to their knees
Wir bringen junge Damen auf die Knie
So come in the door, we'll make you dance
Also kommt zur Tür herein, wir bringen euch zum Tanzen
Soon you'll be a victim of circumstance
Bald werdet ihr ein Opfer der Umstände sein
We find your feet in a disco trance and
Wir finden eure Füße in einer Disco-Trance und
When you think of escape there is no chance
Wenn ihr an Flucht denkt, gibt es keine Chance
The beat holds you tight when we're on the mic
Der Beat hält euch fest, wenn wir am Mikrofon sind
I'm MC Reggie Reg and I'm out of sight
Ich bin MC Reggie Reg und ich bin unglaublich
So B-Stro, my mellow
Also B-Stro, mein Kumpel
What it look like when you're on the mic
Wie sieht's aus, wenn du am Mikrofon bist
Tell the sucker emcees "Don't bite!"
Sag den Luschen-MCs "Nicht nachmachen!"
Well I'm one of a kind and I feel real fine
Nun, ich bin einzigartig und fühle mich echt gut
I rock young ladies most any time
Ich rocke junge Damen fast jederzeit
I may sound conceited but I'll tell you what
Ich klinge vielleicht eingebildet, aber ich sage euch was
I've got a bunch of girls trying to bust my nut
Ein Haufen Mädels versucht, mich rumzukriegen
I want all of y'all to understand, that
Ich will, dass ihr alle versteht, dass
Barry B-Stro is a ladies man
Barry B-Stro ein Frauenheld ist
I want all of you to shout it out
Ich will, dass ihr alle es hinausschreit
What Barry B-Stro is all about
Worum es bei Barry B-Stro geht
A is for apple, J is for jacks
A steht für Apfel, J für Jacks
If you don't get down you must be wack
Wenn ihr nicht abgeht, müsst ihr schlecht sein
Put the needle to the groove that makes you move
Leg die Nadel auf die Rille, die euch bewegt
Put the bass in the face to rock this place
Bring den Bass ins Gesicht, um diesen Ort zu rocken
Put the highs in your eyes to make your nature rise
Bring die Höhen in eure Augen, um eure Natur zu wecken
Come on y'all, let's do it
Kommt schon alle, lasst es uns tun
ShuBee, my mellow my man
ShuBee, mein Kumpel, mein Mann
Turn on your mic, can you rock, yeah
Mach dein Mikro an, kannst du rocken, yeah
Like I know you can
So wie ich weiß, dass du es kannst
You know that! Because I got it like that, young ladies
Das wisst ihr! Denn ich hab's drauf, junge Damen
I'm sure to delight when I'm on the mic
Ich begeistere sicher, wenn ich am Mikro bin
I'm guaranteed to rock the house all night
Ich rocke garantiert das Haus die ganze Nacht
I told the sucker emcees, don't you bite
Ich sagte den Luschen-MCs, macht mir nicht nach
Said I took the munch from Captain Crunch
Sagte, ich nahm den Crunch von Captain Crunch
I taught Muhammad Ali the knock out punch
Ich brachte Muhammad Ali den Knockout-Schlag bei
Told Leon Spinks to brush his teeth
Sagte Leon Spinks, er soll sich die Zähne putzen
I told the M&M man his chocolate's too sweet
Ich sagte dem M&M-Mann, seine Schokolade ist zu süß
I helped General Motors to build their cars
Ich half General Motors, ihre Autos zu bauen
I made a rocket ship that can reach the stars
Ich baute ein Raketenschiff, das die Sterne erreichen kann
Said now you know and now you see why
Sagte, jetzt wisst ihr es und jetzt seht ihr, warum
I go by the name of MC ShuBee
Ich auf den Namen MC ShuBee höre
So Mike C ("Yeah?") my mellow
Also Mike C ("Yeah?") mein Kumpel
What it look like when you're on the mic
Wie sieht's aus, wenn du am Mikro bist
Well I was born with the name that was so damn fly
Nun, ich wurde mit dem Namen geboren, der so verdammt cool war
You see the fly girls can never pass it by
Ihr seht, die coolen Mädels können nie daran vorbeigehen
I was born with the walk that was so unique
Ich wurde mit dem Gang geboren, der so einzigartig war
Plus the fly boys bust whenever I speak
Plus die coolen Jungs flippen aus, wann immer ich spreche
I was born with class and I was born with style
Ich wurde mit Klasse geboren und ich wurde mit Stil geboren
I was made with the rap that's worth your while
Ich wurde mit dem Rap gemacht, der eure Zeit wert ist
You see the E is for every chance I get
Ihr seht, das E steht für jede Chance, die ich bekomme
To rock to the rhythm so you won't forget
Zum Rhythmus zu rocken, damit ihr es nicht vergesst
You see the K is for the knowledge of the galaxy
Ihr seht, das K steht für das Wissen der Galaxie
Because everybody knows, everybody knows girls
Denn jeder weiß, jeder weiß, Mädels
Everybody knows EK Mike C
Jeder kennt EK Mike C
You see I got my rhyme and you got your own
Ihr seht, ich habe meinen Reim und ihr habt euren eigenen
Come on, Gee-Man, get on the microphone
Komm schon, Gee-Man, geh ans Mikrofon
Because I think females are all the same
Denn ich denke, Frauen sind alle gleich
They all get slick and they play the game, but
Sie werden alle gerissen und spielen das Spiel, aber
Listen here, I got something for you
Hört mal her, ich habe etwas für euch
This is what I'm going to do
Das ist, was ich tun werde
I'm gonna rock it don't stop it, cause the party has begun
Ich werde es rocken, hör nicht auf, denn die Party hat begonnen
So come on females, get on the dance floor
Also kommt schon, Frauen, auf die Tanzfläche
Let the fellas have some fun
Lasst die Jungs etwas Spaß haben
Because I'm here tonight to rock the mic
Denn ich bin heute Abend hier, um das Mikro zu rocken
So please understand
Also versteht bitte
That it's DJ Darryl C. and the mellow Gee-Man
Dass es DJ Darryl C. und der mellow Gee-Man sind
And when I'm on the mic I'm sheer delight and
Und wenn ich am Mikro bin, bin ich die reine Freude und
I'm the women's pride and joy
Ich bin der Stolz und die Freude der Frauen
For the sucker emcees that get in my way
Für die Luschen-MCs, die mir in die Quere kommen
It's them I do destroy, cause
Sie sind es, die ich zerstöre, denn
I'm the super-duper loop di looper
Ich bin der Super-Duper Loop di Looper
Number one emcee splendor
Nummer eins Emcee-Pracht
And if you mess with me I'm sure you'll agree
Und wenn du dich mit mir anlegst, wirst du sicher zustimmen
That I am no beginner
Dass ich kein Anfänger bin
So Disco, my mellow, it's on you so what you gonna do
Also Disco, mein Kumpel, du bist dran, also was wirst du tun
Well girls, girls, girls, girls
Nun Mädels, Mädels, Mädels, Mädels
It's girls I can't ignore
Es sind Mädels, die ich nicht ignorieren kann
I like them sweet and kind intelligent and fine
Ich mag sie süß und nett, intelligent und fein
It's them I do adore
Sie sind es, die ich anbete
With class and style I make it worth their while
Mit Klasse und Stil mache ich es ihnen die Mühe wert
When I take one on a date
Wenn ich eine auf ein Date mitnehme
Any race or creed is fine with me
Jede Rasse oder Glaubensrichtung ist für mich in Ordnung
You see I don't discriminate
Ihr seht, ich diskriminiere nicht
Yes girls, girls, girls, girls
Ja Mädels, Mädels, Mädels, Mädels
Can improve any man's life
Können das Leben jedes Mannes verbessern
They put your mind at ease and fulfill your needs
Sie beruhigen deinen Geist und erfüllen deine Bedürfnisse
When you take one for your wife
Wenn du eine zur Frau nimmst
At the wave of your hands follow your commands
Auf einen Wink deiner Hände folgen sie deinen Befehlen
Doing what you'll tell them to
Tun, was du ihnen sagst
Under pressure or stress they'll perform the best
Unter Druck oder Stress leisten sie das Beste
Just as long as you are true
Solange du treu bist
You see you must understand to be a ladies man
Ihr seht, ihr müsst verstehen, um ein Frauenheld zu sein
You treat them with grace and pride
Man behandelt sie mit Anmut und Stolz
Goes hand in hand to be a gentleman
Geht Hand in Hand damit, ein Gentleman zu sein
And they'll always be by your side
Und sie werden immer an deiner Seite sein
Well girls, girls, girls, girls
Nun Mädels, Mädels, Mädels, Mädels
Shout and clap your hands
Schreit und klatscht in die Hände
Because my mellow on the mic I know you like
Denn meinen Kumpel am Mikro mögt ihr, ich weiß es
And they call him Gee-Man
Und sie nennen ihn Gee-Man
As you're walking down the street with your box in your hand
Während du die Straße entlang gehst mit deinem Ghettoblaster in der Hand
And you're playing the music of the Poison Clan
Und du spielst die Musik des Poison Clan
Ans you're walking the pavement of the sundry street and
Und du gehst über das Pflaster der verschiedenen Straßen und
You're snapping your fingers to the sure shot beat and
Du schnippst mit den Fingern zum todsicheren Beat und
Then you hear Gee-Man on your radio rapping
Dann hörst du Gee-Man in deinem Radio rappen
Your feet start to dance and
Deine Füße fangen an zu tanzen und
Then your hands start to clap and so
Dann fangen deine Hände an zu klatschen und so
You say to your friend that he's really good
Sagst du zu deinem Freund, dass er wirklich gut ist
I'm gonna tape this show and rock the whole neighborhood
Ich werde diese Show aufnehmen und die ganze Nachbarschaft rocken
So you tape the show and it sounds so very nice
Also nimmst du die Show auf und sie klingt so sehr gut
So you sell it around the block for a very high price
Also verkaufst du sie im Block für einen sehr hohen Preis
Now the whole damn block is trying to sound like me!
Jetzt versucht der ganze verdammte Block, wie ich zu klingen!
But I'm the original and not a duplicated copy, so...
Aber ich bin das Original und keine vervielfältigte Kopie, also...
Buzzy Buzz, my mellow my man
Buzzy Buzz, mein Kumpel, mein Mann
LSD, my mellow my man
LSD, mein Kumpel, mein Mann
Mace G, my mellow my man
Mace G, mein Kumpel, mein Mann
TC, my mellow my man
TC, mein Kumpel, mein Mann
Forty Five, my mellow my man
Forty Five, mein Kumpel, mein Mann
Devy-Dev rocks the house
Devy-Dev rockt das Haus





Авторы: Charles Fleming, Larry Miller, George Belton, Reginald Payne, Barry Bailey

The Crash Crew - Mantronix: That's My Beat
Альбом
Mantronix: That's My Beat
дата релиза
17-06-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.