Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Powered Rap
Hochleistungs-Rap
We
don't
want
to
be
left
behind
Wir
wollen
nicht
zurückgelassen
werden
All
we
want
to
do
is
just
blow
your
mind
Alles,
was
wir
wollen,
ist,
euch
einfach
umzuhauen
Just
one
more
time
Nur
noch
ein
Mal
And
you
say
New
York
City
right
about
now
Und
ihr
sagt
New
York
City
genau
jetzt
To
the
sounds
you
hear,
deaf
to
your
ear,
you
have
no
fear
Zu
den
Klängen,
die
ihr
hört,
taub
für
euer
Ohr,
ihr
habt
keine
Angst
The
Mix
Master
Mike,
Disco
Dave
Der
Mix
Master
Mike,
Disco
Dave
The
amazing
Crash
Crew
is
here
Die
erstaunliche
Crash
Crew
ist
hier
Back
by
popular
demand,
to
shock
the
mother
land
Zurück
auf
vielfachen
Wunsch,
um
das
Mutterland
zu
schocken
Giving
you
more
than
what
you
bargained
for
Wir
geben
euch
mehr,
als
ihr
erwartet
habt
In
your
mind
bringing
you
the
baddest
jams
we
can
find
In
eurem
Kopf
bringen
wir
euch
die
fettesten
Jams,
die
wir
finden
können
We
are
here
to
tell
the
world
just
who
we
are
Wir
sind
hier,
um
der
Welt
zu
sagen,
wer
wir
sind
Shocking
females
cause
we
are
superstars
Wir
hauen
die
Frauen
um,
denn
wir
sind
Superstars
Let
me
tell
you,
the
bass
in
your
face
the
highs
in
your
eyes
Lasst
mich
euch
sagen,
der
Bass
in
eurem
Gesicht,
die
Höhen
in
euren
Augen
So
make
your
nature
rise,
cause
Also
lasst
eure
Natur
aufsteigen,
denn
'Cause
we
are
the
Crash
Crew
and
we
rock
'til
you
can't
survive
Denn
wir
sind
die
Crash
Crew
und
wir
rocken,
bis
ihr
nicht
mehr
könnt
So
it's
Friday
the
3rd
and
we
heard
the
word
Also,
es
ist
Freitag
der
3.
und
wir
hörten
das
Gerücht
That
Mike
and
Dave
was
taking
over
the
town
Dass
Mike
und
Dave
die
Stadt
übernehmen
And
now
the
happy
people
was
dancing
to
the
beat
Und
jetzt
tanzten
die
glücklichen
Leute
zum
Beat
Of
the
vicious
Crash
Crew
sound
Des
gnadenlosen
Crash
Crew
Sounds
We're
two
deejays,
six
emcees
Wir
sind
zwei
Deejays,
sechs
Emcees
We
rock
the
house
so
viciously
Wir
rocken
das
Haus
so
gnadenlos
I'm
the
R,
the
E,
double
G-I-E
Ich
bin
das
R,
das
E,
Doppel-G-I-E
Be
the
highest
degree
and
the
warmest
key
Bin
vom
höchsten
Grad
und
der
wärmste
Schlüssel
Satisfy
your
needs
and
curiosities
Befriedige
eure
Bedürfnisse
und
Neugier
Well
I'm
the
B-dash-S,
T-R
to
the
O
Nun,
ich
bin
das
B-Strich-S,
T-R
bis
zum
O
Said
I
came
here
to
rock,
I
came
here
to
roll
Sagte,
ich
kam
hierher,
um
zu
rocken,
ich
kam
hierher,
um
zu
rollen
Wouldn't
touch
the
wack
with
a
10
foot
pole
Würde
das
Schlechte
nicht
mit
einer
10-Fuß-Stange
anfassen
I'm
the
L
to
the
A,
the
S-H-U,
to
the
B-E-E,
I'm
La
ShuBee
Ich
bin
das
L
zum
A,
das
S-H-U,
zum
B-E-E,
ich
bin
La
ShuBee
Because
I
float
like
a
butterfly,
sting
like
a
bee
Denn
ich
schwebe
wie
ein
Schmetterling,
steche
wie
eine
Biene
They
talk
about
me
over
cups
of
tea
Man
spricht
über
mich
bei
Tassen
Tee
Well
I'm
the
M
to
the
I
the
K-E-C
Nun,
ich
bin
das
M
zum
I,
das
K-E-C
Because
I
rock
the
mic
with
tranquility
Denn
ich
rocke
das
Mikrofon
mit
Gelassenheit
With
the
force
of
the
five
not
four
emcees
cause
Mit
der
Kraft
der
fünf,
nicht
vier
Emcees,
denn
I
am
the
only
EK
Mike
C
Ich
bin
der
einzige
EK
Mike
C
And
I'm
the
G
double
E
the
M-A-N
Und
ich
bin
das
G
Doppel-E,
das
M-A-N
And
I
want
you
young
ladies
just
to
understand
that
Und
ich
möchte,
dass
ihr
jungen
Damen
einfach
versteht,
dass
I'm
spreading
my
loving
from
land
to
land
Ich
meine
Liebe
von
Land
zu
Land
verbreite
Doing
it
all
with
my
master
plan
Und
das
alles
mit
meinem
Masterplan
mache
And
I
come
to
you
in
a
radio
wave
Und
ich
komme
zu
euch
auf
einer
Radiowelle
I
rock
the
house
cause
I
can't
behave
Ich
rocke
das
Haus,
weil
ich
mich
nicht
benehmen
kann
All
the
females
on
the
jock
just
craze
and
crave
Alle
Frauen
stehen
auf
mich,
drehen
durch
und
lechzen
I
go
by
the
name
of
Disco
Dave
Ich
höre
auf
den
Namen
Disco
Dave
So
don't
quit
the
beat
quittin'
Also
hört
nicht
auf
den
Beat
zu
verlassen
Stop
the
beat
stompin'
Hört
auf
den
Beat
zu
stampfen
Come
on
Darryl
C,
just
keep
on
rockin'
Komm
schon
Darryl
C,
rock
einfach
weiter
We'll
keep
on
rockin'
Wir
rocken
weiter
So
run
to
the
front
to
peep
us
out
because
Also
rennt
nach
vorne,
um
uns
abzuchecken,
denn
We
be
rockin'
the
house,
say
without
a
doubt
Wir
rocken
das
Haus,
sagt
es
ohne
Zweifel
We
ride
around
town
in
slick
hot
rods
Wir
fahren
in
schicken
heißen
Schlitten
durch
die
Stadt
We're
the
newest
sensation
since
Hardest
Hard
Wir
sind
die
neueste
Sensation
seit
Hardest
Hard
But
Reggie
Reg
is
better
for
your
head
Aber
Reggie
Reg
ist
besser
für
euren
Kopf
Barry
B-Stro
is
better
for
your
head
Barry
B-Stro
ist
besser
für
euren
Kopf
ShuBee
is
better
for
your
head
ShuBee
ist
besser
für
euren
Kopf
EK
Mike
C
is
better
for
your
head
EK
Mike
C
ist
besser
für
euren
Kopf
The
Mellow
Gee-Man
is
better
for
your
head
Der
Mellow
Gee-Man
ist
besser
für
euren
Kopf
Disco
Dave
is
better
for
your
head
Disco
Dave
ist
besser
für
euren
Kopf
Mix
Master
Mike
is
better
for
your
head
Mix
Master
Mike
ist
besser
für
euren
Kopf
So
if
you
got
19
and
you're
on
the
go
Also,
wenn
ihr
19
habt
und
unterwegs
seid
Somebody
say
"Ho,
Ho,
Ho,
Ho!"
Soll
jemand
sagen
"Ho,
Ho,
Ho,
Ho!"
And
you
don't
stop,
cause
Und
ihr
hört
nicht
auf,
denn
I'm
super
cool
and
got
a
high
potential
Ich
bin
super
cool
und
habe
hohes
Potenzial
Necessary
elements
and
essential
Notwendige
Elemente
und
essentiell
Rocking
the
house
with
the
greatest
of
ease
Rocke
das
Haus
mit
größter
Leichtigkeit
We're
bringing
young
ladies
down
to
their
knees
Wir
bringen
junge
Damen
auf
die
Knie
So
come
in
the
door,
we'll
make
you
dance
Also
kommt
zur
Tür
herein,
wir
bringen
euch
zum
Tanzen
Soon
you'll
be
a
victim
of
circumstance
Bald
werdet
ihr
ein
Opfer
der
Umstände
sein
We
find
your
feet
in
a
disco
trance
and
Wir
finden
eure
Füße
in
einer
Disco-Trance
und
When
you
think
of
escape
there
is
no
chance
Wenn
ihr
an
Flucht
denkt,
gibt
es
keine
Chance
The
beat
holds
you
tight
when
we're
on
the
mic
Der
Beat
hält
euch
fest,
wenn
wir
am
Mikrofon
sind
I'm
MC
Reggie
Reg
and
I'm
out
of
sight
Ich
bin
MC
Reggie
Reg
und
ich
bin
unglaublich
So
B-Stro,
my
mellow
Also
B-Stro,
mein
Kumpel
What
it
look
like
when
you're
on
the
mic
Wie
sieht's
aus,
wenn
du
am
Mikrofon
bist
Tell
the
sucker
emcees
"Don't
bite!"
Sag
den
Luschen-MCs
"Nicht
nachmachen!"
Well
I'm
one
of
a
kind
and
I
feel
real
fine
Nun,
ich
bin
einzigartig
und
fühle
mich
echt
gut
I
rock
young
ladies
most
any
time
Ich
rocke
junge
Damen
fast
jederzeit
I
may
sound
conceited
but
I'll
tell
you
what
Ich
klinge
vielleicht
eingebildet,
aber
ich
sage
euch
was
I've
got
a
bunch
of
girls
trying
to
bust
my
nut
Ein
Haufen
Mädels
versucht,
mich
rumzukriegen
I
want
all
of
y'all
to
understand,
that
Ich
will,
dass
ihr
alle
versteht,
dass
Barry
B-Stro
is
a
ladies
man
Barry
B-Stro
ein
Frauenheld
ist
I
want
all
of
you
to
shout
it
out
Ich
will,
dass
ihr
alle
es
hinausschreit
What
Barry
B-Stro
is
all
about
Worum
es
bei
Barry
B-Stro
geht
A
is
for
apple,
J
is
for
jacks
A
steht
für
Apfel,
J
für
Jacks
If
you
don't
get
down
you
must
be
wack
Wenn
ihr
nicht
abgeht,
müsst
ihr
schlecht
sein
Put
the
needle
to
the
groove
that
makes
you
move
Leg
die
Nadel
auf
die
Rille,
die
euch
bewegt
Put
the
bass
in
the
face
to
rock
this
place
Bring
den
Bass
ins
Gesicht,
um
diesen
Ort
zu
rocken
Put
the
highs
in
your
eyes
to
make
your
nature
rise
Bring
die
Höhen
in
eure
Augen,
um
eure
Natur
zu
wecken
Come
on
y'all,
let's
do
it
Kommt
schon
alle,
lasst
es
uns
tun
ShuBee,
my
mellow
my
man
ShuBee,
mein
Kumpel,
mein
Mann
Turn
on
your
mic,
can
you
rock,
yeah
Mach
dein
Mikro
an,
kannst
du
rocken,
yeah
Like
I
know
you
can
So
wie
ich
weiß,
dass
du
es
kannst
You
know
that!
Because
I
got
it
like
that,
young
ladies
Das
wisst
ihr!
Denn
ich
hab's
drauf,
junge
Damen
I'm
sure
to
delight
when
I'm
on
the
mic
Ich
begeistere
sicher,
wenn
ich
am
Mikro
bin
I'm
guaranteed
to
rock
the
house
all
night
Ich
rocke
garantiert
das
Haus
die
ganze
Nacht
I
told
the
sucker
emcees,
don't
you
bite
Ich
sagte
den
Luschen-MCs,
macht
mir
nicht
nach
Said
I
took
the
munch
from
Captain
Crunch
Sagte,
ich
nahm
den
Crunch
von
Captain
Crunch
I
taught
Muhammad
Ali
the
knock
out
punch
Ich
brachte
Muhammad
Ali
den
Knockout-Schlag
bei
Told
Leon
Spinks
to
brush
his
teeth
Sagte
Leon
Spinks,
er
soll
sich
die
Zähne
putzen
I
told
the
M&M
man
his
chocolate's
too
sweet
Ich
sagte
dem
M&M-Mann,
seine
Schokolade
ist
zu
süß
I
helped
General
Motors
to
build
their
cars
Ich
half
General
Motors,
ihre
Autos
zu
bauen
I
made
a
rocket
ship
that
can
reach
the
stars
Ich
baute
ein
Raketenschiff,
das
die
Sterne
erreichen
kann
Said
now
you
know
and
now
you
see
why
Sagte,
jetzt
wisst
ihr
es
und
jetzt
seht
ihr,
warum
I
go
by
the
name
of
MC
ShuBee
Ich
auf
den
Namen
MC
ShuBee
höre
So
Mike
C
("Yeah?")
my
mellow
Also
Mike
C
("Yeah?")
mein
Kumpel
What
it
look
like
when
you're
on
the
mic
Wie
sieht's
aus,
wenn
du
am
Mikro
bist
Well
I
was
born
with
the
name
that
was
so
damn
fly
Nun,
ich
wurde
mit
dem
Namen
geboren,
der
so
verdammt
cool
war
You
see
the
fly
girls
can
never
pass
it
by
Ihr
seht,
die
coolen
Mädels
können
nie
daran
vorbeigehen
I
was
born
with
the
walk
that
was
so
unique
Ich
wurde
mit
dem
Gang
geboren,
der
so
einzigartig
war
Plus
the
fly
boys
bust
whenever
I
speak
Plus
die
coolen
Jungs
flippen
aus,
wann
immer
ich
spreche
I
was
born
with
class
and
I
was
born
with
style
Ich
wurde
mit
Klasse
geboren
und
ich
wurde
mit
Stil
geboren
I
was
made
with
the
rap
that's
worth
your
while
Ich
wurde
mit
dem
Rap
gemacht,
der
eure
Zeit
wert
ist
You
see
the
E
is
for
every
chance
I
get
Ihr
seht,
das
E
steht
für
jede
Chance,
die
ich
bekomme
To
rock
to
the
rhythm
so
you
won't
forget
Zum
Rhythmus
zu
rocken,
damit
ihr
es
nicht
vergesst
You
see
the
K
is
for
the
knowledge
of
the
galaxy
Ihr
seht,
das
K
steht
für
das
Wissen
der
Galaxie
Because
everybody
knows,
everybody
knows
girls
Denn
jeder
weiß,
jeder
weiß,
Mädels
Everybody
knows
EK
Mike
C
Jeder
kennt
EK
Mike
C
You
see
I
got
my
rhyme
and
you
got
your
own
Ihr
seht,
ich
habe
meinen
Reim
und
ihr
habt
euren
eigenen
Come
on,
Gee-Man,
get
on
the
microphone
Komm
schon,
Gee-Man,
geh
ans
Mikrofon
Because
I
think
females
are
all
the
same
Denn
ich
denke,
Frauen
sind
alle
gleich
They
all
get
slick
and
they
play
the
game,
but
Sie
werden
alle
gerissen
und
spielen
das
Spiel,
aber
Listen
here,
I
got
something
for
you
Hört
mal
her,
ich
habe
etwas
für
euch
This
is
what
I'm
going
to
do
Das
ist,
was
ich
tun
werde
I'm
gonna
rock
it
don't
stop
it,
cause
the
party
has
begun
Ich
werde
es
rocken,
hör
nicht
auf,
denn
die
Party
hat
begonnen
So
come
on
females,
get
on
the
dance
floor
Also
kommt
schon,
Frauen,
auf
die
Tanzfläche
Let
the
fellas
have
some
fun
Lasst
die
Jungs
etwas
Spaß
haben
Because
I'm
here
tonight
to
rock
the
mic
Denn
ich
bin
heute
Abend
hier,
um
das
Mikro
zu
rocken
So
please
understand
Also
versteht
bitte
That
it's
DJ
Darryl
C.
and
the
mellow
Gee-Man
Dass
es
DJ
Darryl
C.
und
der
mellow
Gee-Man
sind
And
when
I'm
on
the
mic
I'm
sheer
delight
and
Und
wenn
ich
am
Mikro
bin,
bin
ich
die
reine
Freude
und
I'm
the
women's
pride
and
joy
Ich
bin
der
Stolz
und
die
Freude
der
Frauen
For
the
sucker
emcees
that
get
in
my
way
Für
die
Luschen-MCs,
die
mir
in
die
Quere
kommen
It's
them
I
do
destroy,
cause
Sie
sind
es,
die
ich
zerstöre,
denn
I'm
the
super-duper
loop
di
looper
Ich
bin
der
Super-Duper
Loop
di
Looper
Number
one
emcee
splendor
Nummer
eins
Emcee-Pracht
And
if
you
mess
with
me
I'm
sure
you'll
agree
Und
wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
wirst
du
sicher
zustimmen
That
I
am
no
beginner
Dass
ich
kein
Anfänger
bin
So
Disco,
my
mellow,
it's
on
you
so
what
you
gonna
do
Also
Disco,
mein
Kumpel,
du
bist
dran,
also
was
wirst
du
tun
Well
girls,
girls,
girls,
girls
Nun
Mädels,
Mädels,
Mädels,
Mädels
It's
girls
I
can't
ignore
Es
sind
Mädels,
die
ich
nicht
ignorieren
kann
I
like
them
sweet
and
kind
intelligent
and
fine
Ich
mag
sie
süß
und
nett,
intelligent
und
fein
It's
them
I
do
adore
Sie
sind
es,
die
ich
anbete
With
class
and
style
I
make
it
worth
their
while
Mit
Klasse
und
Stil
mache
ich
es
ihnen
die
Mühe
wert
When
I
take
one
on
a
date
Wenn
ich
eine
auf
ein
Date
mitnehme
Any
race
or
creed
is
fine
with
me
Jede
Rasse
oder
Glaubensrichtung
ist
für
mich
in
Ordnung
You
see
I
don't
discriminate
Ihr
seht,
ich
diskriminiere
nicht
Yes
girls,
girls,
girls,
girls
Ja
Mädels,
Mädels,
Mädels,
Mädels
Can
improve
any
man's
life
Können
das
Leben
jedes
Mannes
verbessern
They
put
your
mind
at
ease
and
fulfill
your
needs
Sie
beruhigen
deinen
Geist
und
erfüllen
deine
Bedürfnisse
When
you
take
one
for
your
wife
Wenn
du
eine
zur
Frau
nimmst
At
the
wave
of
your
hands
follow
your
commands
Auf
einen
Wink
deiner
Hände
folgen
sie
deinen
Befehlen
Doing
what
you'll
tell
them
to
Tun,
was
du
ihnen
sagst
Under
pressure
or
stress
they'll
perform
the
best
Unter
Druck
oder
Stress
leisten
sie
das
Beste
Just
as
long
as
you
are
true
Solange
du
treu
bist
You
see
you
must
understand
to
be
a
ladies
man
Ihr
seht,
ihr
müsst
verstehen,
um
ein
Frauenheld
zu
sein
You
treat
them
with
grace
and
pride
Man
behandelt
sie
mit
Anmut
und
Stolz
Goes
hand
in
hand
to
be
a
gentleman
Geht
Hand
in
Hand
damit,
ein
Gentleman
zu
sein
And
they'll
always
be
by
your
side
Und
sie
werden
immer
an
deiner
Seite
sein
Well
girls,
girls,
girls,
girls
Nun
Mädels,
Mädels,
Mädels,
Mädels
Shout
and
clap
your
hands
Schreit
und
klatscht
in
die
Hände
Because
my
mellow
on
the
mic
I
know
you
like
Denn
meinen
Kumpel
am
Mikro
mögt
ihr,
ich
weiß
es
And
they
call
him
Gee-Man
Und
sie
nennen
ihn
Gee-Man
As
you're
walking
down
the
street
with
your
box
in
your
hand
Während
du
die
Straße
entlang
gehst
mit
deinem
Ghettoblaster
in
der
Hand
And
you're
playing
the
music
of
the
Poison
Clan
Und
du
spielst
die
Musik
des
Poison
Clan
Ans
you're
walking
the
pavement
of
the
sundry
street
and
Und
du
gehst
über
das
Pflaster
der
verschiedenen
Straßen
und
You're
snapping
your
fingers
to
the
sure
shot
beat
and
Du
schnippst
mit
den
Fingern
zum
todsicheren
Beat
und
Then
you
hear
Gee-Man
on
your
radio
rapping
Dann
hörst
du
Gee-Man
in
deinem
Radio
rappen
Your
feet
start
to
dance
and
Deine
Füße
fangen
an
zu
tanzen
und
Then
your
hands
start
to
clap
and
so
Dann
fangen
deine
Hände
an
zu
klatschen
und
so
You
say
to
your
friend
that
he's
really
good
Sagst
du
zu
deinem
Freund,
dass
er
wirklich
gut
ist
I'm
gonna
tape
this
show
and
rock
the
whole
neighborhood
Ich
werde
diese
Show
aufnehmen
und
die
ganze
Nachbarschaft
rocken
So
you
tape
the
show
and
it
sounds
so
very
nice
Also
nimmst
du
die
Show
auf
und
sie
klingt
so
sehr
gut
So
you
sell
it
around
the
block
for
a
very
high
price
Also
verkaufst
du
sie
im
Block
für
einen
sehr
hohen
Preis
Now
the
whole
damn
block
is
trying
to
sound
like
me!
Jetzt
versucht
der
ganze
verdammte
Block,
wie
ich
zu
klingen!
But
I'm
the
original
and
not
a
duplicated
copy,
so...
Aber
ich
bin
das
Original
und
keine
vervielfältigte
Kopie,
also...
Buzzy
Buzz,
my
mellow
my
man
Buzzy
Buzz,
mein
Kumpel,
mein
Mann
LSD,
my
mellow
my
man
LSD,
mein
Kumpel,
mein
Mann
Mace
G,
my
mellow
my
man
Mace
G,
mein
Kumpel,
mein
Mann
TC,
my
mellow
my
man
TC,
mein
Kumpel,
mein
Mann
Forty
Five,
my
mellow
my
man
Forty
Five,
mein
Kumpel,
mein
Mann
Devy-Dev
rocks
the
house
Devy-Dev
rockt
das
Haus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Fleming, Larry Miller, George Belton, Reginald Payne, Barry Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.