Текст и перевод песни The Cribs - In The Room
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
maybe
Ну,
может
быть...
Passive
participant
Пассивный
участник,
Though
the
scene
has
changed
Хотя
сцена
и
изменилась,
The
game
remains
Игра
остаётся
прежней.
Pre-determined
Всё
предопределено
From
straight
suburban
houses
Прямо
из
пригородных
домов.
They
celebrate
their
own
Они
прославляют
самих
себя.
Wish
that
I'd
have
known
Жаль,
что
я
этого
не
знал,
Subscribing
to
the
old
standard
Подписавшись
на
старые
стандарты.
So
what
is
it
that's
changing,
really?
Так
что
же
меняется
на
самом
деле,
When
the
men
in
the
room
are
still
making
all
the
rules?
Когда
мужики
в
комнате
всё
ещё
устанавливают
все
правила?
Yeah,
the
old
boys'
club
does
what
it
always
does
Да,
этот
мужской
клуб
делает
то,
что
всегда
делал,
And
now
they're
going
to
judge
me
И
теперь
они
будут
судить
меня
And
judge
me
from
a
privileged,
rich
kid's
point
of
view
С
точки
зрения
привилегированного
богатого
ребёнка.
Commodify
the
culture
Превращают
культуру
в
товар,
Grab
that
corporate
dollar
for
you
Загребая
корпоративные
деньги.
When
your
precious
small
town
poetry
Когда
твоя
драгоценная
поэзия
маленьких
городков
Meets
big
city
reality
Встречается
с
реальностью
большого
города,
It's
just
business
Это
просто
бизнес.
So
what
is
it
that's
changing,
really?
Так
что
же
меняется
на
самом
деле,
When
the
men
in
the
room
are
still
making
all
the
rules?
Когда
мужики
в
комнате
всё
ещё
устанавливают
все
правила?
Yeah,
the
old
boys'
club
does
what
it
always
does
Да,
этот
мужской
клуб
делает
то,
что
всегда
делал,
And
now
they're
gonna
try
to
judge
me
И
теперь
они
попытаются
судить
меня
And
judge
me
from
a
privileged,
rich
kids'
point
of
view
С
точки
зрения
привилегированных
богатых
детишек.
You
can't
tell
me
'cos
I
was
in
the
room
Ты
не
можешь
ничего
мне
сказать,
ведь
я
был
в
этой
комнате.
I
was
in
the
room
Я
был
в
этой
комнате.
I
was
in
the
room
Я
был
в
этой
комнате.
Privileged
point
of
view
Привилегированная
точка
зрения.
Privileged
point
of
view
Привилегированная
точка
зрения.
(I
could
shave
my
hair,
cut
my
head
off
(Я
мог
бы
побриться
налысо,
отрубить
себе
голову,
Just
do
whatever
it
takes
to
fit
in)
Сделать
всё,
чтобы
вписаться).
So
what
is
it
that's
changing,
really?
Так
что
же
меняется
на
самом
деле,
When
the
men
in
the
room
are
still
making
all
the
rules?
Когда
мужики
в
комнате
всё
ещё
устанавливают
все
правила?
Yeah,
the
old
boys'
club
does
what
it
always
does
Да,
этот
мужской
клуб
делает
то,
что
всегда
делал,
So
if
you're
gonna
go
on
and
judge
me
Так
что,
если
ты
продолжишь
меня
судить,
Then
judge
me
from
a
privileged,
rich
kid's
point
of
view
То
суди
меня
с
точки
зрения
привилегированного
богатого
ребёнка.
Commodify
the
culture
Превращайте
культуру
в
товар,
Grab
that
corporate
dollar
for
you
Загребайте
корпоративные
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Anthony Jarman, Gary Jarman, Ryan Jarman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.