Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Bovine Public (Demo)
Unser Rinderpublikum (Demo)
Didn't
think
I'd
have
to
choose
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
wählen
müsste
Didn't
think
I'd
wear
brown
shoes
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
braune
Schuhe
tragen
würde
Didn't
think
that
I'd
ever
have
to
read
about
this
in
the
news
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
jemals
darüber
in
den
Nachrichten
lesen
müsste
You're
gonna
have
a
go?
Willst
du
es
versuchen?
Well
I
don't
want
to
know
Nun,
ich
will
es
nicht
wissen
I
just
thought
that
I
should
try
and
say
hello
to
those
who'd
Ich
dachte
nur,
ich
sollte
versuchen,
denen
Hallo
zu
sagen,
die
Never
exist
without
being
generic
Niemals
existieren
würden,
ohne
generisch
zu
sein
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Du
würdest
niemals
existieren,
wenn
du
nicht
generisch
wärst
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
all
das
begann
And
I
will
never
regret
a
thing
I
have
done
Und
ich
werde
nie
etwas
bereuen,
was
ich
getan
habe
But
you
would
never
exist
without
us
so
maybe
I
do...
Aber
du
würdest
ohne
uns
niemals
existieren,
also
vielleicht
tue
ich
es
doch...
...not
have
the
time,
fairweather
friends
of
mine
...habe
keine
Zeit,
meine
Schönwetterfreundin
A
years
a
long
time
when
you're
doing
nothing
with
your
life
Ein
Jahr
ist
eine
lange
Zeit,
wenn
man
nichts
mit
seinem
Leben
anstellt
I
heard
you
felt
alert?
Ich
habe
gehört,
du
hast
dich
wach
gefühlt?
I'm
hoping
that
you
hurt
Ich
hoffe,
dass
du
Schmerzen
hast
'Cos
we
spent
too
much
time
doing
groundwork
Denn
wir
haben
zu
viel
Zeit
mit
Vorarbeit
verbracht
To
be
ground
into
the
dirt
by
those
who'd
Um
von
denen
in
den
Dreck
gezogen
zu
werden,
die
Never
exist
without
being
generic
Niemals
existieren
würden,
ohne
generisch
zu
sein
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Du
würdest
niemals
existieren,
wenn
du
nicht
generisch
wärst
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
all
das
begann
And
I
will
never
regret
a
thing
I
have
done
Und
ich
werde
nie
etwas
bereuen,
was
ich
getan
habe
But
you
would
never
exist
without
us
so
maybe
I
do...
Aber
du
würdest
ohne
uns
niemals
existieren,
also
vielleicht
tue
ich
es
doch...
You
say
nothing
Du
sagst
nichts
So
you'll
always
mean
nothing
to
me
Also
wirst
du
mir
immer
nichts
bedeuten
And
if
what
you
say
means
nothing
Und
wenn
das,
was
du
sagst,
nichts
bedeutet
Then
what
you
say
will
always
mean
nothing
to
me
Dann
wird
das,
was
du
sagst,
mir
immer
nichts
bedeuten
Didn't
think
I'd
have
the
time,
fairweather
friends
of
mine
Ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
ich
die
Zeit
hätte,
meine
Schönwetterfreundin
A
years
a
long
time
when
you're
doing
nothing
with
your
life
Ein
Jahr
ist
eine
lange
Zeit,
wenn
man
nichts
mit
seinem
Leben
anstellt
I
heard
you
felt
alert?
Ich
habe
gehört,
du
hast
dich
wach
gefühlt?
Well
I'm
hoping
that
you
hurt
Nun,
ich
hoffe,
dass
du
Schmerzen
hast
'Cos
we
spent
too
much
time
doing
groundwork
Denn
wir
haben
zu
viel
Zeit
mit
Vorarbeit
verbracht
To
be
ground
into
the
dirt
by
those
who'd
Um
von
denen
in
den
Dreck
gezogen
zu
werden,
die
Never
exist
without
being
generic
Niemals
existieren
würden,
ohne
generisch
zu
sein
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
You'd
never
exist
if
you
wasn't
generic
Du
würdest
niemals
existieren,
wenn
du
nicht
generisch
wärst
You're
out
to
impress
our
bovine
public
Du
willst
unser
Rinderpublikum
beeindrucken
I'll
never
forget
how
all
this
begun
Ich
werde
nie
vergessen,
wie
all
das
begann
And
I
will
regret
not
one
thing
I've
done
Und
ich
werde
keine
einzige
Sache
bereuen,
die
ich
getan
habe
And
you
would
never
exist
without
us
so
maybe
I
do...
Und
du
würdest
ohne
uns
niemals
existieren,
also
vielleicht
tue
ich
es
doch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Anthony Jarman, Gary John Jarman, Ryan James Jarman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.