Текст и перевод песни The Cribs - Swinging At Shadows
When
whispers
tempted
me
in
Когда
шепот
соблазнил
меня
войти
Spent
the
afternoon
pinned
Весь
день
я
провел
как
пришпиленный.
On
the
far
side
of
the
playin'
field
На
дальнем
конце
игрового
поля.
Shall
we
skip
to
the
part
Может,
перейдем
к
этой
части?
Where
I'm
hung
from
the
bars
or
not?
Где
меня
повесят
на
решетке
или
нет?
Then
behind
the
grandstand
where
we
made
all
our
plans
Потом
за
трибуной,
где
мы
строили
все
наши
планы.
The
moment
came
and
left
without
me
Момент
настал
и
ушел
без
меня.
On
the
last
bus
back,
I'm
gonna
think
about
that
only
На
последнем
автобусе
я
буду
думать
только
об
этом.
(Oh-ooh,
whoa)
and
they'll
never
let
us
in
(О-о-о,
уоу)
и
они
никогда
не
впустят
нас
внутрь.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know
(О-о-о,
уоу)
были
ли
мы
когда-нибудь
кем-то
еще,
я
не
знаю.
But
that
just
brings
us
closer
Но
это
только
сближает
нас
(Oh-ooh,
whoa)
yeah,
they'll
never
let
us
in
(О-О-О-О)
да,
они
никогда
нас
не
впустят.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know,
no
(О-о-о,
уоу)
если
бы
мы
когда-нибудь
были
кем-то
еще,
я
не
знаю,
нет
We
blew
the
hours
we
got
from
dandelion
clocks
Мы
потратили
часы,
которые
получили
от
часов
из
одуванчиков.
And
as
they
drift
off,
they
weigh
hard
on
me
И
когда
они
уплывают,
они
тяжело
давят
на
меня.
'Cause
as
we
draw
near
the
end
Потому
что
когда
мы
приближаемся
к
концу
It's
just
if
not
now,
then
when?
Again
Просто
если
не
сейчас,
то
когда?
And
though
we
felt
we
were
free,
we
spent
an
eternity
И
хотя
мы
чувствовали
себя
свободными,
мы
провели
целую
вечность.
With
different
places
that
we
need
to
be
В
разных
местах,
где
нам
нужно
быть.
Me
without
you
and
you
just
fine
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
прекрасно
обходишься
без
меня.
(Oh-ooh,
whoa)
and
they'll
never
let
us
in
(О-о-о,
уоу)
и
они
никогда
не
впустят
нас
внутрь.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know
(О-о-о,
уоу)
были
ли
мы
когда-нибудь
кем-то
еще,
я
не
знаю.
But
that
just
brings
us
closer
Но
это
только
сближает
нас
(Oh-ooh,
whoa)
yeah,
they'll
never
let
us
in
(О-О-О-О)
да,
они
никогда
нас
не
впустят.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know,
no
(О-о-о,
уоу)
если
бы
мы
когда-нибудь
были
кем-то
еще,
я
не
знаю,
нет
Oh,
and
after
everyone's
gone
home
О,
и
после
того,
как
все
разойдутся
по
домам
They're
still
out
there,
and
they're
swingin'
at
shadows
Они
все
еще
где-то
там,
и
они
замахиваются
на
тени.
Wastin'
time
holdin'
lines
that
have
become
Трачу
время
впустую,
удерживая
линии,
которые
стали
Just
like
the
blanks
fired
from
a
hired
gun
Как
холостые
патроны,
выпущенные
из
наемного
оружия.
Ringin'
out
for
no
one
Ни
для
кого
не
звоню.
(Oh-ooh,
whoa)
yeah,
they'll
never
let
us
in
(О-о-о,
уоу)
да,
они
никогда
нас
не
впустят.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know
(О-о-о,
уоу)
были
ли
мы
когда-нибудь
кем-то
еще,
я
не
знаю.
But
that
just
brings
us
closer
Но
это
только
сближает
нас.
(Oh-ooh,
whoa)
and
they'll
never
let
us
in
(О-о-о,
уоу)
и
они
никогда
не
впустят
нас
внутрь.
(Oh-ooh,
whoa)
be
outsiders
once
again
(О-о-о,
уоу)
снова
станьте
аутсайдерами.
(Oh-ooh,
whoa)
if
we
were
ever
anything
else,
I
don't
know,
no
(О-о-о,
уоу)
если
бы
мы
когда-нибудь
были
кем-то
еще,
я
не
знаю,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.