Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm A Realist (The Postal Service Remix)
Ich bin Realist (The Postal Service Remix)
I'm
a
realist
Ich
bin
Realist
I'm
a
romantic
Ich
bin
Romantiker
I'm
an
indecisive
Ich
bin
ein
unentschlossenes
(I'm
an
indecisive)
(Ich
bin
ein
unentschlossenes)
Piece
of
shit
Stück
Scheiße
I'm
a
realist
Ich
bin
Realist
I'm
a
romantic
Ich
bin
Romantiker
I
am
indecisive
Ich
bin
unentschlossen
(I
am
indecisive)
(Ich
bin
unentschlossen)
And
that's
about
it
Und
das
ist
es
auch
schon
And
you
dream
that's
the
same
thing
Und
du
träumst,
dass
es
dasselbe
ist
That's
the
same
life
you
lead
Dass
es
dasselbe
Leben
ist,
das
du
führst
I
don't
agree
Ich
stimme
nicht
zu
And
so
you
drink
Und
deshalb
trinkst
du
Don't
want
to
think
Willst
nicht
denken
That's
'cos
your
mind
is
already
made
up
Weil
du
dich
schon
entschieden
hast
(Go
Cribs!!!)
(Los
Cribs!!!)
I'm
a
realist
Ich
bin
Realist
I'm
a
romantic
Ich
bin
Romantiker
I'm
an
indecisive
Ich
bin
ein
unentschlossenes
(I'm
an
indecisive)
(Ich
bin
ein
unentschlossenes)
Piece
of
shit
Stück
Scheiße
I
admit
it
Ich
gebe
es
zu
I'm
up
to
my
old
tricks
Ich
mache
meine
alten
Tricks
Did
you
see
her
eyes
Hast
du
ihre
Augen
gesehen
(I
don't
know,
I
tried)
(Ich
weiß
nicht,
ich
habe
es
versucht)
She
looked
surprised...
Sie
sah
überrascht
aus...
And
you
dream
that's
the
same
thing
Und
du
träumst,
dass
es
dasselbe
ist
That's
the
same
life
you
lead
Dass
es
dasselbe
Leben
ist,
das
du
führst
I
don't
agree
Ich
stimme
nicht
zu
And
so
you
drink
Und
deshalb
trinkst
du
Don't
wanna
think
Willst
nicht
denken
That's
'cos
your
mind
is
already
made
up
Weil
du
dich
schon
entschieden
hast
And
you
dream
that's
the
same
thing
Und
du
träumst,
dass
es
dasselbe
ist
That's
the
same
life
you
lead
Dass
es
dasselbe
Leben
ist,
das
du
führst
I
don't
agree
Ich
stimme
nicht
zu
And
so
you
drink
Und
deshalb
trinkst
du
Cos
you
don't
wanna
think
Weil
du
nicht
denken
willst
That's
'cos
your
mind
is
already
made
up...
no
Weil
du
dich
schon
entschieden
hast...
nein
I
know
that
it's
only
a
matter
of
time
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
Before
you
know
it
I'll
be
leaving
town
Bevor
du
es
merkst,
werde
ich
die
Stadt
verlassen
See
it
in
my
eyes
Sieh
es
in
meinen
Augen
That
no-one
will
do,
no-one
will
ever
do
Dass
es
niemand
tun
wird,
niemand
wird
es
jemals
tun
I
know
that
it's
only
a
matter
of
time
Ich
weiß,
dass
es
nur
eine
Frage
der
Zeit
ist
Before
you
know
it
I'll
be
leaving
town
Bevor
du
es
merkst,
werde
ich
die
Stadt
verlassen
I've
seen
it
in
your
eyes
Ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen
That
no-one
will
do,
no-one
will
ever
do
Dass
es
niemand
tun
wird,
niemand
wird
es
jemals
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary John Jarman, Ross Anthony Jarman, Ryan James Jarman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.