Текст и перевод песни The Cribs feat. Lee Ranaldo - Be Safe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"One
of
those
fucking
awful
black
days
"Один
из
тех
чертовых
черных
дней.
When
nothing
is
pleasing
and
everything
that
happens
Когда
ничто
не
радует
и
все,
что
происходит
...
Is
an
excuse
for
anger
Это
оправдание
для
гнева.
An
outlet
for
emotions
stockpiled.
An
arsenal.
An
armour
Выход
для
накопленных
эмоций,
Арсенал,
броня.
These
are
the
days
when
I
hate
the
world
Это
дни,
когда
я
ненавижу
мир.
Hate
the
rich,
hate
the
happy
Ненавидь
богатых,
ненавидь
счастливых.
Hate
the
complacent
- the
TV
watchers
Ненавижу
самодовольных
телезрителей.
The
beer
drinkers,
the
satisfied
ones
Те,
кто
пьют
пиво,
те,
кто
доволен.
Because
I
know
I
can
be
all
of
those
little
hateful
things
Потому
что
я
знаю,
что
могу
быть
всеми
этими
маленькими
ненавистными
существами.
And
then
I
hate
myself
for
realizing
that
А
потом
я
ненавижу
себя
за
то,
что
осознаю
это.
There's
no
preventative
Никакой
профилактики.
Directive
or
safe
approach
to
living
Директивный
или
безопасный
подход
к
жизни
We
each
know
our
own
fate
(Be
safe)
Каждый
из
нас
знает
свою
судьбу
(будь
осторожен).
We
know
from
our
youth
how
to
be
treated
Мы
с
юности
знаем,
как
с
нами
обращаться.
How
we'll
be
received,
how
we
shall
end
Как
нас
примут,
как
мы
закончим?
These
things
don't
change
Эти
вещи
не
меняются.
You
can
change
your
clothes
Ты
можешь
переодеться.
Change
your
hairstyle,
your
friends,
cities,
continents...
Меняй
прическу,
друзей,
города,
континенты...
But
sooner
or
later
your
own
self
will
always
catch
up
Но
рано
или
поздно
твое
собственное
" Я
" всегда
настигнет
тебя.
Always
it
waits
in
the
wings
Оно
всегда
ждет
своего
часа.
(Ideas
swirl
but
don't
stick
(Мысли
кружатся,
но
не
застревают.
They
appear
but
then
run
off
like
rain
on
the
windshield)
Они
появляются,
но
затем
убегают,
как
дождь
по
ветровому
стеклу.)
One
of
those
rainy
day
car
rides,
my
head
imploding
Одна
из
тех
поездок
на
машине
в
дождливый
день,
моя
голова
взрывается.
The
atmosphere
in
this
car
a
mirror
of
my
skull:
Атмосфера
в
этой
машине-зеркало
моего
черепа.:
Wet,
damp,
windows
dripping
and
misted
with
cold
Сыро,
сыро,
окна
мокрые
и
запотевшие
от
холода.
Walls
of
gray
Серые
стены.
Nothing
good
on
the
radio,
not
a
thought
in
my
head"
Ничего
хорошего
по
радио,
ни
одной
мысли
в
голове.
I
know
a
place
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти.
Where
you'll
fall
in
love
so
hard
that
Где
ты
влюбишься
так
сильно,
что
...
You'll
wish
you
were
dead
Ты
пожалеешь,
что
не
умер.
"Let's
take
life
and
slow
it
down
incredibly
slow
"Давай
возьмем
жизнь
и
замедлим
ее
невероятно
медленно.
Frame
by
frame
Кадр
за
кадром
The
two
minutes
that
take
ten
years
to
live
out
Две
минуты,
которые
доживают
десять
лет.
Yeah,
let's
do
that"
Да,
давай
сделаем
это".
"Telephone
poles
like
praying
mantis
against
the
sky
"Телефонные
столбы,
как
богомолы
на
фоне
неба.
Metal
arms
outstretched
Металлические
руки
вытянуты
вперед.
So
much
land
traveled,
so
little
sense
made
of
it
Так
много
странствий,
так
мало
смысла
в
этом.
It
doesn't
mean
a
thing,
Это
ничего
не
значит.
All
this
land
all
laying
out
behind
us
(Be
safe)
Вся
эта
земля
раскинулась
позади
нас
(будь
в
безопасности).
I'd
like
to
take
off
into
these
woods
Я
хотел
бы
убежать
в
эти
леса.
And
just
get
good
and
lost
for
a
while
И
просто
стань
хорошим
и
потеряйся
на
какое
то
время
I'm
disgusted
with
petty
concerns
Мне
противны
мелкие
заботы.
Parking
tickets,
breakfast
specials
Парковочные
талоны,
специальные
предложения
на
завтрак
Does
someone
just
have
to
carry
this
weight?
Неужели
кто
- то
просто
обязан
нести
этот
груз?
Abstract
topography
Абстрактная
топография
Methane
covenant
Метановое
соглашение
Linear
gospel
Линейное
Евангелие
Asheville
sales
lady
Продавщица
из
Эшвилла
Stygian
emissary
Стигийский
эмиссар
Torturous
lice
Мучительные
вши
Mad
Elizabeth
Безумная
Элизабет
Chemotherapy
bullshit"
Химиотерапия-ерунда.
I
know
a
place
we
can
go
where
you'll
fall
in
love
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
где
ты
влюбишься.
So
hard
that
you'll
wish
you
were
dead
Так
сильно,
что
ты
пожалеешь
о
смерти.
"The
light
within
me
shines
like
a
diamond
mine
"Свет
внутри
меня
сияет,
как
алмазная
шахта.
Like
an
unarmed
walrus
Как
безоружный
морж.
Like
a
dead
man
face
down
on
a
highway
Как
мертвец
лицом
вниз
на
шоссе.
Like
a
snake
eating
its
own
tail
Как
змея,
пожирающая
собственный
хвост.
A
steam
turbine,
frog
pond
Паровая
турбина,
лягушачий
пруд.
Too-full
closets
burst
open
in
disarray
Переполненные
шкафы
в
беспорядке
распахнулись.
Soap
bubbles
in
the
sun
Мыльные
пузыри
на
солнце
Hospital
death
bed
Больничная
смертная
койка
Red
convertible,
shopping
list
Красный
кабриолет,
список
покупок
Blowjob,
Deaths
head
Минет,
голова
смерти
Devils
dancing,
bleached
white
buildings
Дьяволы
танцуют,
выбеленные
белые
здания.
Memory
movements
Движения
памяти
The
movie
unpeeling,
unreeling
Фильм
раскручивается,
раскручивается.
About
to
begin."
Вот-вот
начнется.
I
know
a
place
we
can
go
where
you'll
fall
in
love
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти,
где
ты
влюбишься.
So
hard
that
you'll
wish
you
were
dead
Так
сильно,
что
ты
пожалеешь
о
смерти.
"I've
seen
yr
hallway,
you
are
a
dark
hallway
"Я
видел
твой
коридор,
ты
темный
коридор.
I
hear
your
stairs
creak
Я
слышу,
как
скрипят
твои
ступеньки.
I
can
fix
my
mind
on
your
'yes'
and
your
'no'
Я
могу
сосредоточиться
на
твоих
" да
" и
"нет".
I'll
film
yr
face
today
in
the
sparkling
canals
Сегодня
я
сниму
твое
лицо
в
сверкающих
каналах
All
red
yellow
blue
green
brilliance
Весь
красный
желтый
синий
зеленый
блеск
And
silvered
Dutch
reflections
И
посеребренные
голландские
отражения.
Racing
thoughts
- racing
thoughts,
all
too
real
Скачущие
мысли-скачущие
мысли,
все
слишком
реально.
Your
moving
so
fast
now
I
can't
hold
your
image
Ты
двигаешься
так
быстро,
что
я
не
могу
удержать
твой
образ.
This
image
I
have
of
your
face
by
the
window
Я
вижу
твое
лицо
у
окна.
Me
standing
beside
you,
arm
on
your
shoulder
Я
стою
рядом
с
тобой,
положив
руку
тебе
на
плечо.
A
catalog
of
images,
flashing
glimpses
Каталог
изображений,
мелькающие
проблески.
Then
gone
again
И
снова
исчез.
I'm
tethered
to
this
post
you've
sunk
in
me
Я
привязан
к
столбу,
в
который
ты
вонзился.
In
every
clear
afternoon
now
I'll
think
of
you,
up
in
the
air
Теперь
каждый
ясный
день
я
буду
думать
о
тебе,
витая
в
воздухе.
Twisting
your
heel,
your
knees
up
around
me,
Ты
крутишь
пятками,
обхватываешь
меня
коленями,
My
face
in
your
hair
Я
зарываюсь
лицом
в
твои
волосы.
You
scream
so
well
Ты
так
хорошо
кричишь
Your
smile
so
loud,
it
still
rings
in
my
ears."
Твоя
улыбка
такая
громкая,
что
до
сих
пор
звенит
у
меня
в
ушах.
I
know
a
place
we
can
go
Я
знаю
место,
куда
мы
можем
пойти.
Where
you'll
fall
in
love
so
hard
that
Где
ты
влюбишься
так
сильно,
что
...
You'll
wish
you
were
dead
Ты
пожалеешь,
что
не
умер.
"Inefficient
distant
tide
of
longing
"Неэффективная
далекая
волна
тоски
Cleaning
my
teeth
Я
чищу
зубы.
Stay
the
course
Придерживайся
курса.
Hold
the
wheel
Держи
руль!
Steer
on
to
freedom
Держись
за
свободу!
Open
all
the
boxes
Открой
все
коробки.
Open
ALL
the
boxes
Открой
все
коробки.
OPEN
ALL
the
boxes
Открой
все
коробки.
OPEN
ALL
THE
BOXES
ОТКРОЙ
ВСЕ
КОРОБКИ.
Times
Square,
midday
Таймс-Сквер,
полдень.
Newspaper
building,
news
headlines
going
around
Здание
газеты,
заголовки
новостей
ходят
по
кругу.
We
watch
as
they
go
(and
hope
for
some
good
ones!)
Мы
смотрим,
как
они
уходят
(и
надеемся
на
что-то
хорошее!)
Those
tree-shadows
in
the
park
here
Эти
тени
деревьев
в
парке.
All
whispering,
shiksing
leaves,
around
6PM
Все
шепчутся,
шелестят
листья,
около
6 вечера.
Shadows
across
the
cobblestones
Тени
на
мостовой.
Girl
in
front
of
bathroom
mirror
Девушка
перед
зеркалом
в
ванной
комнате
She
slow
and
careful
paints
her
face
green,
mask-like
Она
медленно
и
осторожно
раскрашивает
лицо
в
зеленый
цвет,
как
маску.
Like
Matisse,
"Portrait
with
Green
Stripe"
Как
у
Матисса,
"портрет
в
зеленую
полоску".
Long
shot
through
apartment
window
Длинный
выстрел
через
окно
квартиры
A
monologue
on
top
but
no
girl
in
shot
Монолог
сверху,
но
никакой
девушки
в
кадре.
The
light
within
me
shines
like
a
diamond
mine
Свет
внутри
меня
сияет,
как
алмазная
шахта.
Like
an
unarmed
walrus
Как
безоружный
морж.
Like
a
dead
man
face
down
on
a
highway
Как
мертвец
лицом
вниз
на
шоссе.
Like
a
snake
eating
its
own
tail
Как
змея,
пожирающая
собственный
хвост.
A
steam
turbine,
frog
pond
Паровая
турбина,
лягушачий
пруд.
Too-full
closets
burst
open
in
disarray
Переполненные
шкафы
в
беспорядке
распахнулись.
Soap
bubbles
in
the
sun
Мыльные
пузыри
на
солнце
Hospital
death
bed,
red
convertible,
shopping
list
Больничная
смертная
койка,
красный
кабриолет,
список
покупок
Blowjob,
Deaths
head
Минет,
голова
смерти
Devils
dancing,
bleached
white
buildings
Дьяволы
танцуют,
выбеленные
белые
здания.
Memory
movements
Движения
памяти
The
movie
unreeling,
about
to
begin."
Фильм
разматывается,
вот-вот
начнется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jarman Gary John, Jarman Ross Anthony, Jarman Ryan James, Ranaldo Lee M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.