Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hari Kari (Live At the Ritz)
Hari Kari (Live Im Ritz)
If
you
combine
flattery
Wenn
man
Schmeichelei
kombiniert
With
a
long
history
Mit
einer
langen
Geschichte
Then
there
are
no
easy
answers
Dann
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
You
hid
your
face
Du
hast
dein
Gesicht
versteckt
You
hid
your
face
in
a
place
Du
hast
dein
Gesicht
an
einem
Ort
versteckt
Where
there
are
no
easy
answers
Wo
es
keine
einfachen
Antworten
gibt
In
the
name
of
everyone
who
met
me
Im
Namen
aller,
die
mich
trafen
Am
I
supposed
to
commit
Hari
Kari?
Soll
ich
etwa
Hari
Kari
begehen?
With
sword
in
hand
I
face
demands
Mit
dem
Schwert
in
der
Hand
stelle
ich
mich
Forderungen
Delivered
with
the
best
intentions
Die
mit
den
besten
Absichten
überbracht
wurden
From
the
department
of
corrections
Von
der
Abteilung
für
Korrekturen
But
who
will
tell
my
next
of
kin
Aber
wer
wird
meinen
nächsten
Angehörigen
sagen
That
tomorrow
stand
for
nothing?
Dass
das
Morgen
für
nichts
steht?
It
was
years
ago,
it
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her,
es
ist
Jahre
her
Since
you
left
us
Seit
du
uns
verlassen
hast
It
was
years
ago,
it
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her,
es
ist
Jahre
her
And
only
time
will
show,
only
time
will
show
Und
nur
die
Zeit
wird
zeigen,
nur
die
Zeit
wird
zeigen
How
much
you
mean
to
Wie
viel
du
bedeutest
Only
time
will
show
Nur
die
Zeit
wird
zeigen
It
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her
If
you
combine
flattery
Wenn
man
Schmeichelei
kombiniert
With
a
long
history
Mit
einer
langen
Geschichte
Then
there
are
no
easy
answers
Dann
gibt
es
keine
einfachen
Antworten
You
hid
your
face
Du
hast
dein
Gesicht
versteckt
You
hid
your
face
in
a
place
Du
hast
dein
Gesicht
an
einem
Ort
versteckt
Where
there
are
no
easy
answers
Wo
es
keine
einfachen
Antworten
gibt
Somebody
said
you
should
have
left
her
Jemand
sagte,
du
hättest
sie
verlassen
sollen
I
think
it
was
an
empty
gesture
Ich
denke,
es
war
eine
leere
Geste
It's
not
as
though
they
really
cared,
like
Es
ist
nicht
so,
als
ob
es
sie
wirklich
gekümmert
hätte,
so
wie
"It's
a
shame
about
the
weather"
"Es
ist
schade
um
das
Wetter"
You
left
home
on
a
stretcher
Du
hast
das
Haus
auf
einer
Trage
verlassen
I
remember
cos
I
saw
a
picture
of
it
Ich
erinnere
mich,
weil
ich
ein
Bild
davon
gesehen
habe
It
was
years
ago,
it
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her,
es
ist
Jahre
her
Since
you
left
us
Seit
du
uns
verlassen
hast
It
was
years
ago,
it
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her,
es
ist
Jahre
her
And
only
time
will
show,
only
time
will
show
Und
nur
die
Zeit
wird
zeigen,
nur
die
Zeit
wird
zeigen
How
much
you
mean
to
Wie
viel
du
bedeutest
Only
time
will
show
Nur
die
Zeit
wird
zeigen
It
was
years
ago
Es
ist
Jahre
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ross Anthony Jarman, Gary John Jarman, Ryan James Jarman, Johnny Marr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.