The Cribs - Victim of Mass Production (Live At the Ritz) - перевод текста песни на немецкий

Victim of Mass Production (Live At the Ritz) - The Cribsперевод на немецкий




Victim of Mass Production (Live At the Ritz)
Opfer der Massenproduktion (Live im Ritz)
Well he's a creature without a care
Nun, er ist eine Kreatur ohne Sorgen,
Except for the fact that he'll only wear
Außer der Tatsache, dass er nur das tragen wird,
The things he sees in magazines
Was er in Zeitschriften sieht.
He is a victim of mass production
Er ist ein Opfer der Massenproduktion.
I was brought up with my own beliefs
Ich wurde mit meinen eigenen Überzeugungen erzogen,
And well, I prided myself on being free
Und ich war stolz darauf, frei zu sein,
But the powers-that-be invaded me
Aber die Mächtigen sind in mich eingedrungen,
Looking for some weapons of mass destruction
Auf der Suche nach Massenvernichtungswaffen.
The first time that I met my mate
Das erste Mal, dass ich meine Freundin traf,
Was in a building that houses the things I hate
War in einem Gebäude, das die Dinge beherbergt, die ich hasse,
But she seemed to feel the things I feel
Aber sie schien die Dinge zu fühlen, die ich fühle.
She is the object of my affection
Sie ist das Objekt meiner Zuneigung.
I never thought that you'd care
Ich hätte nie gedacht, dass es dich interessiert,
I can't believe that you're still living there
Ich kann nicht glauben, dass du immer noch dort lebst,
But you'll always be the last who sees
Aber du wirst immer die Letzte sein, die es sieht.
You are a victim of mass production
Du bist ein Opfer der Massenproduktion.
Well I've seen it all before but that's not for me to say
Nun, ich habe das alles schon einmal gesehen, aber das steht mir nicht zu zu sagen.
We'll live
Wir werden leben,
We'll die
Wir werden sterben,
We'll never say goodbye
Wir werden uns nie verabschieden,
Cos we're not supposed to be here anyway
Denn wir sollten sowieso nicht hier sein.
Well he's a creature without a care
Nun, er ist eine Kreatur ohne Sorgen,
Except for the fact that he'll only wear out
Außer der Tatsache, dass er nur das abnutzen wird,
The things he sees in magazines
Was er in Zeitschriften sieht.
He is a victim of mass production
Er ist ein Opfer der Massenproduktion.
I was brought up with my own beliefs
Ich wurde mit meinen eigenen Überzeugungen erzogen,
And well, I prided myself on being free
Und ich war stolz darauf, frei zu sein,
But the powers-that-be invaded me
Aber die Mächtigen sind in mich eingedrungen,
Looking for some weapons of mass destruction
Auf der Suche nach Massenvernichtungswaffen.
Well I've seen it all before but that's not for me to say
Nun, ich habe das alles schon einmal gesehen, aber das steht mir nicht zu zu sagen.
We'll live
Wir werden leben,
We'll die
Wir werden sterben,
We'll never say goodbye
Wir werden uns nie verabschieden,
Cos we're not supposed to be here anyway
Denn wir sollten sowieso nicht hier sein.
Well he's a creature without a care
Nun, er ist eine Kreatur ohne Sorgen,
Except for the fact that he'll only wear out
Außer der Tatsache, dass er nur das abnutzen wird,
The things he sees in magazines
Was er in Zeitschriften sieht.
He is a victim of mass production
Er ist ein Opfer der Massenproduktion.
I never thought that you'd care
Ich hätte nie gedacht, dass es dich interessiert,
I can't believe that you're still living there
Ich kann nicht glauben, dass du immer noch dort lebst,
But you'll always be the last who sees
Aber du wirst immer die Letzte sein, die es sieht.
You are a victim of mass production
Du bist ein Opfer der Massenproduktion.





Авторы: Johnny Marr, Ryan James Jarman, Ross Anthony Jarman, Gary John Jarman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.