Текст и перевод песни The Crickets - That'll Be the Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be the Day
Вот и настал тот день
Well,
that'll
be
the
day
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
Потому
что
это
будет
тот
день,
Well,
you
gave
me
all
your
loving
Ты
подарила
мне
всю
свою
любовь,
And
your
turtle
doving
И
свою
нежную
ласку,
All
your
hugs
and
kisses
Все
свои
объятия
и
поцелуи,
And
your
money
too
И
свои
деньги
тоже.
You
know
you
love
me,
baby
Ты
знаешь,
что
любишь
меня,
детка,
Still
you
tell
me
maybe
Но
все
еще
говоришь
"может
быть",
That
someday
well
Что
когда-нибудь
I'll
be
through
Я
буду
свободен.
Well,
that'll
be
the
day
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
Потому
что
это
будет
тот
день,
Well,
that'll
be
the
day
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
Cause
that'll
be
the
day
Потому
что
это
будет
тот
день,
When
I
die,
well
Когда
я
умру.
When
Cupid
shot
his
dart
Когда
Купидон
выстрелил
своей
стрелой,
He
shot
it
at
your
heart
Он
попал
в
твое
сердце.
So
if
we
ever
part
Так
что,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
Then
I'll
leave
you
Тогда
я
тебя
брошу.
You
sit
and
hold
me
Ты
сидишь
и
обнимаешь
меня,
And
you
tell
me
boldly
И
смело
говоришь
мне,
That
someday
Что
когда-нибудь
Well,
I'll
be
through
Я
буду
свободен.
Well,
that'll
be
the
day
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай".
Yes,
that'll
be
the
day
Да,
вот
и
настал
тот
день,
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать.
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
You
know
it's
a
lie
Но
знаешь,
что
это
ложь.
'Cause
that'll
be
the
day
Потому
что
это
будет
тот
день,
Well,
that'll
be
the
day,
oh-oh
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
о-о
That'll
be
the
day,
oh-oh
Вот
и
настал
тот
день,
о-о
That'll
be
the
day,
oh-oh
Вот
и
настал
тот
день,
о-о
That'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BUDDY HOLLY, JERRY ALLISON, NORMAN PETTY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.