Текст и перевод песни The Crickets - That'll Be The Day - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That'll Be The Day - Single Version
Вот и настал тот день - Сингл версия
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
Well,
you
give
me
all
your
lovin'
and
your
turtle
dovin'
Ты
отдаешь
мне
всю
свою
любовь
и
воркуешь,
как
голубка
All
your
hugs
and
kisses
and
your
money
too
Все
свои
объятия
и
поцелуи,
и
свои
деньги
тоже
Well,
you
know
you
love
me
baby
Ты
же
знаешь,
что
любишь
меня,
детка
Still
you
tell
me,
maybe
И
все
же
ты
говоришь
мне
"может
быть"
That
some
day,
well
I'll
be
through
Что
когда-нибудь,
я
буду
ни
с
чем
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
Well,
when
Cupid
shot
his
dart
Когда
Купидон
выпустил
свою
стрелу
He
shot
it
at
your
heart
Он
попал
ею
прямо
в
твое
сердце
So
if
we
ever
part,
and
I
leave
you
Так
что,
если
мы
когда-нибудь
расстанемся,
и
я
брошу
тебя
You
sit
and
hold
me,
and
you
tell
me
boldly
Ты
сядешь,
обнимешь
меня
и
смело
скажешь
мне
That
some
day,
well
I'll
be
blue
Что
когда-нибудь,
я
буду
грустить
Well,
that'll
be
the
day,
when
you
say
goodbye
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
скажешь
"прощай"
Yes,
that'll
be
the
day,
when
you
make
me
cry
Да,
вот
и
настал
тот
день,
когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave,
you
know
it's
a
lie
Ты
говоришь,
что
уйдешь,
но
знаешь,
что
это
ложь
'Cause
that'll
be
the
day
when
I
die
Потому
что
это
будет
день
моей
смерти
Well,
that'll
be
the
day,
hoo-hoo
Что
ж,
вот
и
настал
тот
день,
у-ху
That'll
be
the
day,
hoo-hoo
Вот
и
настал
тот
день,
у-ху
That'll
be
the
day,
hoo-hoo
Вот
и
настал
тот
день,
у-ху
That'll
be
the
day
Вот
и
настал
тот
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holly Charles Hardin Buddy, Petty Norman, Allison Jerry I
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.