Текст и перевод песни The Crossing - There Were Roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There Were Roses
Там были розы
My
song
for
you
this
evening
Моя
песня
для
тебя
сегодня
вечером
Is
not
to
make
you
sad
Не
для
того,
чтобы
опечалить,
Nor
for
adding
to
the
sorrows
Не
для
того,
чтобы
добавить
горя
Of
this
troubled
northern
land
К
этой
неспокойной
северной
земле.
But
lately,
I've
been
thinking
Но
в
последнее
время
я
все
думаю
об
одном,
And
it
just
won't
leave
my
mind
И
это
не
выходит
у
меня
из
головы.
I'll
tell
you
about
two
friends
one
time
Я
расскажу
тебе
о
двух
друзьях,
Who
were
both
good
friends
of
mine
Которые
были
моими
добрыми
друзьями.
Isaac,
he
was
Protestant
Айзек
был
протестантом,
And
Sean
was
Catholic
born
А
Шон
родился
католиком,
But
it
never
made
a
difference
Но
это
никогда
не
имело
значения,
For
the
friendship,
it
was
strong
Потому
что
их
дружба
была
крепкой.
And
sometimes
in
the
evening
И
иногда
вечерами,
When
they
heard
the
sound
of
drums
Когда
они
слышали
звук
барабанов,
They
said,
they
won't
divide
us
Они
говорили:
"Они
не
разделят
нас,
We
will
always
be
as
one
Мы
всегда
будем
едины".
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы,
There
were
roses
Там
были
розы,
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
текли
вместе.
It
was
on
a
Sunday
morning
Это
было
воскресным
утром,
When
the
awful
news
came
'round
Когда
пришла
ужасная
новость:
Another
killing
had
been
done
Совершено
еще
одно
убийство
Just
outside
Newry
town
На
окраине
Ньюри.
We
knew
that
Isaac
danced
up
there
Мы
знали,
что
Айзек
танцевал
там,
We
knew
he
liked
the
band
Знали,
что
он
любил
эту
группу.
But
when
we
heard
that
he
was
dead
Но
когда
мы
услышали,
что
он
мертв,
We
just
could
not
understand
Мы
просто
не
могли
понять.
Now
fear,
it
filled
the
countryside
Теперь
страх
охватил
всю
округу,
There
was
fear
in
every
home
Страх
был
в
каждом
доме.
When
late
at
night,
a
car
came
Поздно
ночью
подъехала
машина,
Prowling
'round
the
Ryan
Road
Рыская
по
Райан
Роуд.
A
Catholic
would
be
killed
tonight
Сегодня
ночью
убьют
католика,
To
even
up
the
score
Чтобы
свести
счеты.
Oh
Christ,
it's
young
Macdonald
Боже,
это
же
молодой
Макдональд!
They
have
taken
from
the
door
Они
увели
его
прямо
от
порога.
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы,
There
were
roses
Там
были
розы,
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
текли
вместе.
Isaac
was
my
friend,
he
cried
"Айзек
был
моим
другом!",
- кричал
он,
He
begged
them
with
his
tears
Он
умолял
их
со
слезами
на
глазах.
But
centuries
of
hatred
Но
вековая
ненависть
Have
ears
that
do
not
hear
Имеет
уши,
которые
не
слышат.
An
eye
for
an
eye
Око
за
око
-
That
was
all
that
filled
their
minds
Вот
все,
что
было
у
них
на
уме.
And
another
eye
for
another
eye
И
еще
один
глаз
за
глаз,
Till
everyone
was
blind
Пока
все
не
ослепнут.
Now
I
don't
know
where
the
moral
is
Я
не
знаю,
в
чем
здесь
мораль
Or
where
the
song
should
end
И
где
должна
закончиться
эта
песня.
But
I
wonder
just
how
many
wars
Но
мне
интересно,
сколько
еще
войн
Are
fought
between
good
friends
Будет
между
добрыми
друзьями?
And
those
who
give
the
orders
Ведь
те,
кто
отдает
приказы,
Are
not
the
ones
to
die
Не
умирают.
It's
Scott
and
young
Macdonald
Умирают
Скотт
и
молодой
Макдональд
And
the
likes
of
you
and
I
И
такие,
как
ты
и
я.
There
were
roses,
roses
Там
были
розы,
розы,
There
were
roses
Там
были
розы,
And
the
tears
of
a
people
ran
together
И
слезы
народа
текли
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sands
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.