Текст и перевод песни The Crystal Method feat. Dia Frampton - Over It (Wes Smith & The Juice Squad Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over It (Wes Smith & The Juice Squad Remix)
Закончено (Ремикс от Wes Smith & The Juice Squad)
I
got
a
lot
on
my
mind
У
меня
много
мыслей
в
голове
I
want
to
tell
you
I'm
wrong
Я
хочу
сказать
тебе,
что
была
не
права
I
want
to
tell
you
that
I
f-cked
up
Я
хочу
сказать
тебе,
что
я
облажалась
I'm
gonna
tell
you
the
truth
Я
скажу
тебе
правду
A
fist
to
purple
your
eyes
Удар,
который
окрасит
твои
глаза
в
фиолетовый
It's
gonna
hurt
for
a
time
Он
будет
болеть
некоторое
время
But
if
you
let
me,
I'll
give
you
a
ride
Но
если
ты
позволишь,
я
отвезу
тебя
It's
my
fault,
that
you
Это
моя
вина,
что
ты
It's
my
fault,
that
that
you
Это
моя
вина,
что
ты
It's
my
fault,
that
you
Это
моя
вина,
что
ты
It's
my
fault,
that
that
you
Это
моя
вина,
что
ты
It's
my
fault
that
you're
walking
away
Это
моя
вина,
что
ты
уходишь
I
told
you
10
times
I'm
gonna
change
Я
говорила
тебе
10
раз,
что
изменюсь
I
don't
blame
you
thinking
I'm
full
of
it
Я
не
виню
тебя,
что
ты
думаешь,
что
я
вру
If
you
let
me
honey,
I
will
become
Если
ты
позволишь,
дорогой,
я
стану
Your
safety,
shade
tree,
favourite
song
Твоим
убежищем,
тенистым
деревом,
любимой
песней
I
don't
need
this
crazy
'cause
I'm
over
it
Мне
не
нужно
это
безумие,
потому
что
я
все
простила
Yeah
'cause
I'm
over
it
Да,
потому
что
я
все
простила
And
I
thought
that
it
would
change
И
я
думала,
что
что-то
изменится
But
you
gave
me
a
reason
to
stay
away
Но
ты
дал
мне
причину
оставаться
в
стороне
We
stay
the
same,
and
I
think
about
the
fall
Мы
остаемся
теми
же,
и
я
думаю
о
падении
You
gave
me
a
reason
to
want
it
all
Ты
дал
мне
причину
хотеть
все
We
never
win
Мы
никогда
не
выигрываем
It's
my
fault
that
you're
walking
away
Это
моя
вина,
что
ты
уходишь
I
told
you
10
times
I'm
gonna
change
Я
говорила
тебе
10
раз,
что
изменюсь
I
don't
blame
you
thinking
I'm
full
of
it
Я
не
виню
тебя,
что
ты
думаешь,
что
я
вру
If
you
let
me
honey,
I
will
become
Если
ты
позволишь,
дорогой,
я
стану
Your
safety,
shade
tree,
favourite
song
Твоим
убежищем,
тенистым
деревом,
любимой
песней
I
don't
need
this
crazy
cause
I'm
over
it
Мне
не
нужно
это
безумие,
потому
что
я
все
простила
Yeah
'cause
I'm
over
it
Да,
потому
что
я
все
простила
'Cause
I'm
over
it
Потому
что
я
все
простила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Kirkland, Dia Frampton, Kenneth David Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.