Текст и перевод песни The Cult - Freak Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freak Out
Сорваться с катушек
Are
you
listening?
Ты
меня
слушаешь?
Hear
me
talk,
hear
me
sing
Слышишь,
как
я
говорю,
слышишь,
как
я
пою?
Open
up
the
door
Открой
дверь
Is
it
less?
Is
it
more?
Это
меньше?
Или
больше?
When
you
tell
me
to
beware
Когда
ты
говоришь
мне
быть
осторожным
Are
you
here?
Are
you
there?
Ты
здесь?
Или
там?
Is
it
something
I
should
know?
Это
то,
что
я
должен
знать?
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
Nodding
your
head,
don′t
hear
a
word
I
said
Киваешь
головой,
не
слышишь
ни
слова
из
того,
что
я
сказал
I
can't
communicate
Я
не
могу
до
тебя
достучаться
When
you
wait,
don′t
relate
Когда
ты
ждешь,
не
понимаешь
I
try
to
talk
to
you,
but
you
never
even
knew
Я
пытаюсь
говорить
с
тобой,
но
ты
даже
не
знала
So,
what's
it
gonna
be?
Так
что
же
будет?
Tell
me,
can
you
hear
me?
Скажи
мне,
ты
меня
слышишь?
I'm
so
sick
of
it,
your
attention
deficit
Меня
так
достало,
твой
дефицит
внимания
Never
listen,
you
never
listen
Никогда
не
слушаешь,
ты
никогда
не
слушаешь
I′m
so
sick
of
it,
so
I′ll
throw
another
fit
Меня
так
достало,
так
что
я
снова
устрою
истерику
Never
listen,
you
never
listen
Никогда
не
слушаешь,
ты
никогда
не
слушаешь
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твоё
имя,
всё
остается
прежним
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
воплю
So
what
I'm
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
сейчас
я
собираюсь
сорваться
с
катушек
(Эй)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Patience
running
thin
Терпение
на
исходе
Running
thin,
come
again
На
исходе,
давай
еще
раз
Tell
me
what
I
get,
opposite,
opposite
Скажи
мне,
что
я
получаю,
наоборот,
наоборот
Show
me
what
is
real
Покажи
мне,
что
реально
If
it
breaks,
does
it
heal?
Если
оно
сломается,
заживет
ли?
Open
up
your
ear
Открой
свои
уши
Why
you
think
that
I′m
here?
Почему
ты
думаешь,
что
я
здесь?
Keep
me
in
the
dark,
are
you
even
thinking
of
me?
Держишь
меня
в
неведении,
ты
вообще
думаешь
обо
мне?
Is
someone
else
above
me?
Gotta
know,
gotta
know
Кто-то
важнее
меня?
Должен
знать,
должен
знать
What
am
I
gonna
do?
'Cause
I
can′t
get
through
to
you
Что
мне
делать?
Потому
что
я
не
могу
до
тебя
достучаться
So,
what's
it
gonna
be?
Tell
me,
can
you
hear
me?
Так
что
же
будет?
Скажи
мне,
ты
меня
слышишь?
(Can
you
hear
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
I′m
so
sick
of
it,
your
attention
deficit
Меня
так
достало,
твой
дефицит
внимания
Never
listen,
never
listen
Никогда
не
слушаешь,
никогда
не
слушаешь
I'm
so
sick
of
it,
so
I'll
throw
another
fit
Меня
так
достало,
так
что
я
снова
устрою
истерику
Never
listen,
never
listen
Никогда
не
слушаешь,
никогда
не
слушаешь
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твоё
имя,
всё
остается
прежним
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
воплю
So
what
I′m
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
сейчас
я
собираюсь
сорваться
с
катушек
(Эй)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Easy
come,
easy
go
(Hey)
Легко
пришло,
легко
ушло
(Эй)
Easy
come,
easy
go
Легко
пришло,
легко
ушло
(Can
you
hear
me?)
(Ты
меня
слышишь?)
I
scream
your
name,
it
always
stays
the
same
Я
кричу
твоё
имя,
всё
остается
прежним
I
scream
and
shout
Я
кричу
и
воплю
So
what
I′m
gonna
do
now
is
freak
the
freak
out
(Hey)
Так
что
сейчас
я
собираюсь
сорваться
с
катушек
(Эй)
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa-oh
I
scream
your
name
Я
кричу
твоё
имя
But
you
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь
No,
you
never
listen
Нет,
ты
никогда
не
слушаешь
But
you
never
listen
Но
ты
никогда
не
слушаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evan Taubenfeld, Avril Lavigne, Matt Brann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.