The Cure - 39 - Live - перевод текста песни на русский

39 - Live - The Cureперевод на русский




39 - Live
39 - Живьём
Fire is almost out
Огонь почти погас,
And there's nothing left to burn
И больше нечего жечь.
I've run right out of thoughts
У меня кончились мысли,
And I've run right out of words
И слова иссякли,
As I used them up
Ведь я их истратил,
I used them up
Истратил дотла.
Fire is almost cold
Огонь почти остыл,
And there's nothing left to burn
И больше нечего жечь.
I've run right out of feeling
У меня кончились чувства,
And I've run right out of world
И мой мир опустел.
And everything I promised
И всё, что я обещал,
And everything I tried
И всё, к чему стремился,
Yeah, everything I ever dreamed
Да, всё, о чём когда-либо мечтал,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь.
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
But the fire is almost out
Но огонь почти погас,
Is almost out
Почти погас.
And there's nothing left to burn
И больше нечего жечь,
No, there is nothing left
Нет, больше ничего не осталось,
To burn
Что можно сжечь,
Not even this
Даже этого.
Fire is almost cold
Огонь почти остыл,
And there's nothing left to burn
И больше нечего жечь.
I've finished everything, yeah
Я всё закончил, да.
And all the things I promised
И всё, что я обещал,
And everything I tried
И всё, к чему стремился,
Yeah, everything I ever dreamed
Да, всё, о чём когда-либо мечтал,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь.
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
I used to feed the fire
Я бросал в огонь,
But the fire is almost out
Но огонь почти погас.
Half my life I've been here
Полжизни я был здесь,
Half my life in flames
Полжизни в огне,
Using all I ever had
Используя всё, что у меня было,
To keep the fire ablaze
Чтобы поддерживать пламя.
To keep the fire ablaze
Чтобы поддерживать пламя,
To keep the fire ablaze
Чтобы поддерживать пламя,
To keep the fire ablaze
Чтобы поддерживать пламя,
But there's nothing left
Но больше нечего
To burn
Жечь,
Not even this
Даже этого.
The fire is almost out
Огонь почти погас,
The fire is almost out
Огонь почти погас,
The fire is almost out
Огонь почти погас,
Almost out, almost out
Почти погас, почти погас,
Almost out
Почти погас,
Almost out
Почти погас,
And there's nothing left to burn
И больше нечего жечь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.