Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fragile Thing (Radio Edit)
Ein zerbrechliches Ding (Radio Edit)
"Every
time
you
kiss
me,
I
could
cry,"
she
said
"Jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst,
könnte
ich
weinen",
sagte
sie
Don't
tell
me
how
you
miss
me
Sag
mir
nicht,
wie
sehr
du
mich
vermisst
I
could
die
tonight
of
a
broken
heart
Ich
könnte
heute
Nacht
an
einem
gebrochenen
Herzen
sterben
This
loneliness
has
changed
me
Diese
Einsamkeit
hat
mich
verändert
We've
been
too
far
apart
Wir
waren
zu
lange
getrennt
And
it's
too
late
now
for
me
to
just
forget
Und
es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich,
es
einfach
zu
vergessen
I
never
thought
I'd
need
to
feel
regret
for
all
I
never
was
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
bereuen
müsste,
was
ich
nie
war
But
all
this
time
alone
has
left
me
hurt
and
sad
and
lost
Aber
all
diese
Zeit
allein
hat
mich
verletzt,
traurig
und
verloren
zurückgelassen
Yeah,
every
time
you
kiss
me,
I
could
cry
Ja,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
küsst,
könnte
ich
weinen
Don't
tell
me
how
you
miss
me
Sag
mir
nicht,
wie
sehr
du
mich
vermisst
I
could
die
tonight
of
a
broken
heart
Ich
könnte
heute
Nacht
an
einem
gebrochenen
Herzen
sterben
This
loneliness
has
changed
me
Diese
Einsamkeit
hat
mich
verändert
We
have
been
too
far
apart
Wir
waren
zu
lange
getrennt
"And
there's
nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Und
du
kannst
nichts
tun,
um
es
rückgängig
zu
machen",
sagte
sie
Nothing
you
can
do
but
sing,
"This
love
is
a
fragile
thing"
Du
kannst
nichts
tun,
außer
zu
singen:
"Diese
Liebe
ist
ein
zerbrechliches
Ding"
Nothing
you
can
do
now
but
pretend
again
Du
kannst
jetzt
nichts
tun,
außer
wieder
so
zu
tun
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Du
kannst
nichts
tun,
um
es
rückgängig
zu
machen",
sagte
sie
Nothing
you
can
do
but
sing,
"This
love
is
a
fragile
thing"
Du
kannst
nichts
tun,
außer
zu
singen:
"Diese
Liebe
ist
ein
zerbrechliches
Ding"
This
love
is
my
everything,
but
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Diese
Liebe
ist
mein
Ein
und
Alles,
aber
du
kannst
nichts
tun,
um
das
Ende
zu
ändern
No,
nothing
you
can
do
(nothing
you
can
do,
nothing
you
can
do)
Nein,
du
kannst
nichts
tun
(nichts,
was
du
tun
kannst,
nichts,
was
du
tun
kannst)
"Every
time
you
leave
me
is
a
lie,"
she
said
"Jedes
Mal,
wenn
du
mich
verlässt,
ist
es
eine
Lüge",
sagte
sie
You
make-believe
you
need
me
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
brauchst
But
you
try
too
hard,
and
it
feels
so
wrong
Aber
du
strengst
dich
zu
sehr
an,
und
es
fühlt
sich
so
falsch
an
You
promise
me
forever,
and
you
say
it
won't
be
long
Du
versprichst
mir
die
Ewigkeit,
und
du
sagst,
es
wird
nicht
lange
dauern
But
it's
too
late
now
for
me
to
just
forget
Aber
es
ist
jetzt
zu
spät
für
mich,
es
einfach
zu
vergessen
I
never
thought
I'd
need
to
feel
regret
for
all
I
never
was
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
bereuen
müsste,
was
ich
nie
war
But
all
this
time
alone
has
left
me
hurt
and
sad
and
lost
Aber
all
diese
Zeit
allein
hat
mich
verletzt,
traurig
und
verloren
zurückgelassen
Yeah,
every
time
you
leave
me
is
a
lie
Ja,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
verlässt,
ist
es
eine
Lüge
You
make-believe
you
need
me
Du
tust
so,
als
ob
du
mich
brauchst
But
you
try
too
hard,
and
it
feels
so
wrong
Aber
du
strengst
dich
zu
sehr
an,
und
es
fühlt
sich
so
falsch
an
You
promise
me
forever,
and
you
say
it
won't
be
long
Du
versprichst
mir
die
Ewigkeit
und
du
sagst,
es
wird
nicht
lange
dauern
"And
there's
nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Und
du
kannst
nichts
tun,
um
es
rückgängig
zu
machen",
sagte
sie
Nothing
you
can
do
but
sing,
"This
love
is
a
fragile
thing"
Du
kannst
nichts
tun,
außer
zu
singen:
"Diese
Liebe
ist
ein
zerbrechliches
Ding"
Nothing
you
can
do
now
but
pretend
again
Du
kannst
jetzt
nichts
tun,
außer
wieder
so
zu
tun
"Nothing
you
can
do
to
change
it
back,"
she
said
"Und
du
kannst
nichts
tun,
um
es
rückgängig
zu
machen",
sagte
sie
Nothing
you
can
do
but
sing,
"This
love
is
a
fragile
thing"
Du
kannst
nichts
tun,
außer
zu
singen:
"Diese
Liebe
ist
ein
zerbrechliches
Ding"
This
love
is
my
everything,
but
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Diese
Liebe
ist
mein
Ein
und
Alles,
aber
du
kannst
nichts
tun,
um
das
Ende
zu
ändern
No,
nothing
you
can
do
to
change
the
end
Nein,
du
kannst
nichts
tun,
um
das
Ende
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.