Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Japanese Dream (12" Remix 1987) [Remastered]
Японский сон (12" ремикс 1987) [Ремастер]
I'm
going
back
to
the
land
of
the
blind
Я
возвращаюсь
в
страну
слепых,
Back
to
the
land
where
the
sun
never
shines
В
страну,
где
солнце
никогда
не
светит.
I'm
going
back
there
and
I'm
hoping
to
find
Я
возвращаюсь
туда
и
надеюсь
найти
Everything
just
as
it
was
before
Всё
таким
же,
как
было
прежде,
I
left
it
all
behind
Прежде
чем
я
всё
это
оставил.
I
slept
at
nights
there
hysterically
Ночами
я
спал
там
в
истерике,
Twisted
and
turned
Метался
и
ворочался,
But
I
just
couldn't
get
free
Но
никак
не
мог
освободиться.
Opened
my
eyes
Открывал
глаза,
But
I
still
couldn't
see
Но
всё
ещё
ничего
не
видел.
But
I
could
feel
her...
Но
я
чувствовал
тебя...
China
white
girl
Белая,
как
фарфор,
девушка.
So
I
get
down
on
the
floor
И
я
падаю
на
пол,
Like
I
am
worshipping
God
Словно
поклоняюсь
Богу,
Burning
like
a
monkey
Горю,
как
обезьяна.
I
get
down
on
the
floor
Я
падаю
на
пол,
Like
I
am
praying
to
the
Lord
Словно
молюсь
Господу,
Burning
like
a
monkey
Горю,
как
обезьяна.
That
was
a
Japanese
dream
alright
Это
был
настоящий
японский
сон,
The
sound
of
the
storm
Звук
грозы
And
the
flickering
light
И
мерцающий
свет,
And
the
way
that
her
scent
used
to
fill
up
the
night
like...
И
то,
как
твой
аромат
наполнял
ночь,
словно...
Like
her
scent
used
to
fill
up
the
night
Словно
твой
аромат
наполнял
ночь.
So
I
get
down
on
the
floor
И
я
падаю
на
пол,
Like
I
am
worshipping
God
Словно
поклоняюсь
Богу,
Burning
like
a
monkey
Горю,
как
обезьяна.
I
get
down
on
the
floor
Я
падаю
на
пол,
Like
I
am
praying
to
the
Lord
Словно
молюсь
Господу,
Burning
like
a
monkey
Горю,
как
обезьяна.
Just
look
at
me
now
Просто
посмотри
на
меня
сейчас,
Just
look
at
me
this
way
Просто
посмотри
на
меня,
It
looks
like
I
am
quite
insane
Похоже,
я
совсем
сошёл
с
ума.
It
looks
like
I
am
trying
to
eat
off
my
face
Похоже,
я
пытаюсь
содрать
с
себя
кожу.
It
looks
like
I'm
going
to
the
land
of
the
blind
anyway...
Похоже,
я
всё
равно
отправляюсь
в
страну
слепых...
Back
where
the
sun
never
shines
Туда,
где
солнце
никогда
не
светит,
Back
to
the
land
of
the
blind
Обратно
в
страну
слепых,
Back
in
a
Japanese
dream
Обратно
в
японский
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Porl Thompson, Boris Williams, Robert James Smith, Simon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.