Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Short Term Effect [Live In Brussels 6/82]
Eine kurzfristige Wirkung [Live in Brüssel 6/82]
No
movement
Keine
Bewegung
Just
a
falling
bird
Nur
ein
fallender
Vogel
Cold
as
it
hits
the
bleeding
ground
Kalt,
wie
er
auf
den
blutenden
Boden
trifft
He
lived
and
died
Er
lebte
und
starb
Cover
me
with
earth
Bedecke
mich
mit
Erde
Draped
in
black
In
Schwarz
gehüllt
Static
Statisches
Rauschen
White
sound
Weißes
Rauschen
A
day
without
substance
Ein
Tag
ohne
Substanz
A
change
of
thought
Ein
Sinneswandel
An
atmosphere
that
rots
with
time
Eine
Atmosphäre,
die
mit
der
Zeit
verrottet
Colours
that
flicker
in
water
Farben,
die
im
Wasser
flimmern
A
short
term
effect
Eine
kurzfristige
Wirkung
Scream
as
she
tries
to
push
him
over
Schrei,
während
sie
versucht,
ihn
umzustoßen
Helpless
and
sick
Hilflos
und
krank
With
teeth
of
madness
Mit
Zähnen
des
Wahnsinns
Jump,
jump,
dance
and
sing
Spring,
spring,
tanz
und
sing
Sideways
across
the
desert
Seitwärts
durch
die
Wüste
A
charcoal
face
bites
my
hand
Ein
kohlschwarzes
Gesicht
beißt
meine
Hand
Time
is
sweet
Die
Zeit
ist
süß
Derange
and
disengage
everything
Verwirre
und
löse
alles
A
day
without
substance
Ein
Tag
ohne
Substanz
A
change
of
thought
Ein
Sinneswandel
The
atmosphere
rots
with
time
Die
Atmosphäre
verrottet
mit
der
Zeit
Colours
that
flicker
in
water
Farben,
die
im
Wasser
flimmern
A
short
term
effect
Eine
kurzfristige
Wirkung
An
echo
and
a
stranger's
hand
Ein
Echo
und
die
Hand
eines
Fremden
And
a
short
term
effect
Und
eine
kurzfristige
Wirkung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Smith, Simon Johnathon Gallup, Laurence Andrew Tolhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.