Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Here (If Only Mix 2018)
Schnitt hier (Wenn nur Mix 2018)
So
we
meet
again!
And
I
offer
my
hand
So
treffen
wir
uns
wieder!
Und
ich
biete
meine
Hand
All
dry
and
English
slow
Ganz
trocken
und
englisch
langsam
And
you
look
at
me
and
I
understand
Und
du
siehst
mich
an
und
ich
verstehe
Yeah
it's
a
look
I
used
to
know
Ja,
es
ist
ein
Blick,
den
ich
kannte
Three
long
years
and
your
favorite
man
Drei
lange
Jahre
und
dein
Lieblingsmann
Is
that
any
way
to
say
hello?
Ist
das
eine
Art,
Hallo
zu
sagen?
And
you
hold
me
like
you'll
never
let
me
go
Und
du
hältst
mich,
als
würdest
du
mich
nie
gehen
lassen
Like
you'll
never
let
me
Als
würdest
du
mich
nie
Oh,
c'mon
and
have
a
drink
with
me
Oh,
komm
schon,
trink
einen
mit
mir
Sit
down
and
talk
a
while
Setz
dich
hin
und
rede
eine
Weile
Oh,
I
wish
I
could
and
I
will!
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
und
ich
werde!
But
now
I
just
don't
have
the
time
Aber
jetzt
habe
ich
einfach
nicht
die
Zeit
And
over
my
shoulder
as
I
walk
away
Und
über
meine
Schulter,
während
ich
weggehe
I
see
you
give
that
look
goodbye
Sehe
ich,
wie
du
diesen
Abschiedsblick
gibst
I
still
see
that
look
in
your
eye
Ich
sehe
diesen
Blick
immer
noch
in
deinem
Auge
So
dizzy
Mr.
Busy,
too
much
rush
to
talk
to
Billy
So
schwindelig,
Herr
Geschäftig,
zu
viel
Eile,
um
mit
Billy
zu
reden
All
the
silly
frilly
things
have
to
first
get
done
All
die
albernen,
schnörkeligen
Dinge
müssen
zuerst
erledigt
werden
In
a
minute,
sometime
soon,
maybe
next
time,
make
it
June
In
einer
Minute,
irgendwann
bald,
vielleicht
nächstes
Mal,
mach
daraus
Juni
Until
later
doesn't
always
come
Bis
später
nicht
immer
kommt
Until
later
doesn't
always
come
Bis
später
nicht
immer
kommt
It's
so
hard
to
think
it
ends
sometime
Es
ist
so
schwer
zu
denken,
dass
es
irgendwann
endet
And
this
could
be
the
last
Und
dies
könnte
das
letzte
Mal
sein
I
should
really
hear
you
sing
again
Ich
sollte
dich
wirklich
wieder
singen
hören
And
I
should
really
watch
you
dance
Und
ich
sollte
dir
wirklich
beim
Tanzen
zusehen
Because
it's
hard
to
think
I'll
never
get
another
chance
Denn
es
ist
schwer
zu
denken,
dass
ich
nie
wieder
eine
Chance
bekommen
werde
To
hold
you,
to
hold
you
Dich
zu
halten,
dich
zu
halten
But
chilly
Mr.
Dilly,
too
much
rush
to
talk
to
Billy
Aber
kühl,
Herr
Trödler,
zu
viel
Eile,
um
mit
Billy
zu
reden
All
the
tizzy
fizzy
idiot
things
must
get
done
All
die
aufgeregten,
sprudelnden
Idioten-Dinge
müssen
erledigt
werden
In
a
second,
just
hang
on,
all
in
good
time
In
einer
Sekunde,
warte
kurz,
alles
zu
seiner
Zeit
Won't
be
long
until
later
Wird
nicht
lange
dauern
bis
später
I
should've
stopped
to
think,
I
should've
made
the
time
Ich
hätte
innehalten
sollen,
um
nachzudenken,
ich
hätte
mir
die
Zeit
nehmen
sollen
I
could've
had
that
drink,
I
could've
talked
a
while
Ich
hätte
diesen
Drink
haben
können,
ich
hätte
eine
Weile
reden
können
I
would've
done
it
right,
I
would've
moved
us
on
Ich
hätte
es
richtig
gemacht,
ich
hätte
uns
weitergebracht
But
I
didn't,
now
it's
all
too
late
Aber
das
tat
ich
nicht,
jetzt
ist
alles
zu
spät
It's
over
over
and
you're
gone
Es
ist
vorbei,
vorbei
und
du
bist
weg
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
I
miss
you,
I
miss
you,
I
miss
you
so
much
Ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich,
ich
vermisse
dich
so
sehr
But
how
many
times
can
I
walk
away
and
wish,
if
only
Aber
wie
oft
kann
ich
weggehen
und
wünschen,
wenn
nur
How
many
times
can
I
talk
this
way
and
wish,
if
only
Wie
oft
kann
ich
so
reden
und
wünschen,
wenn
nur
Keep
on
making
the
same
mistake
Immer
wieder
denselben
Fehler
machen
Keep
on
aching
the
same
heartbreak
Immer
wieder
denselben
Herzschmerz
erleiden
I
wish
if
only
but
if
only
is
a
wish
too
late
Ich
wünsche,
wenn
nur,
aber
wenn
nur
ist
ein
Wunsch
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Toop Cooper, Robert James Smith, Roger O'donnell, Perry Bamonte, Simon Gallup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.