Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harold and Joe
Гарольд и Джо
Nothing
ever
gets
in
my
way
Ничто
никогда
не
встает
у
меня
на
пути,
Nothing
ever
gets
on
my
mind
Ничто
никогда
не
лезет
мне
в
голову,
Nothing
ever
makes
me
stop
to
think
about
Ничто
никогда
не
заставляет
меня
остановиться
и
подумать
о
чем-то
Nothing
of
the
kind
Подобного
рода.
Nothing
ever
loses
me
sleep
Ничто
никогда
не
лишает
меня
сна,
Nothing
ever
wins
my
heart
Ничто
никогда
не
покоряет
мое
сердце,
Nothing
ever
makes
me
want
to
sing
along
Ничто
никогда
не
вызывает
у
меня
желания
подпевать,
And
nothing
makes
me
want
to
start
И
ничто
не
заставляет
меня
хотеть
начать.
If
I'm
falling
down
a
mountain
Если
я
падаю
с
горы,
Then
I
pick
myself
up
То
я
сам
поднимаюсь.
If
I
crash
into
an
iceberg
Если
я
врезаюсь
в
айсберг,
I
don't
give
a
frightful
look
around.
Я
не
оглядываюсь
с
испуганным
видом.
If
I
am
burning
then
I
put
myself
out
Если
я
горю,
то
я
сам
себя
тушу.
I'm
so
completely
full
Я
настолько
полон,
I
scare
the
world
Что
пугаю
мир,
Oh
all
the
world
О,
весь
мир,
All
inside
out
Весь
наизнанку.
Just
look
around...
Просто
оглянись
вокруг...
Nothing
ever
puts
me
out
Ничто
никогда
меня
не
выводит
из
себя,
Nothing
ever
pulls
me
in
Ничто
никогда
меня
не
затягивает,
Nothing
ever
makes
me
want
to
jump
Ничто
никогда
не
вызывает
у
меня
желания
прыгнуть,
And
nothing
makes
me
want
to
begin
И
ничто
не
заставляет
меня
хотеть
начать.
Nothing
ever
gets
me
down
Ничто
никогда
меня
не
расстраивает,
Nothing
ever
gets
me
uptight
Ничто
никогда
меня
не
напрягает,
And
nothing
ever
makes
me
run
around
И
ничто
никогда
не
заставляет
меня
бегать,
And
nothing
makes
me
feel
I
might
И
ничто
не
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
мог
бы.
If
I'm
hanging
from
a
peach
tree
Если
я
вишу
на
персиковом
дереве,
Then
I
cut
myself
down
То
я
сам
себя
срезаю.
And
if
I
look
into
the
sun
И
если
я
смотрю
на
солнце,
I
just
turn
up
the
sound
Я
просто
делаю
звук
громче.
And
if
I
swallow
deathcap
loverooms
А
если
я
проглочу
смертельные
поганки,
Then
I
spit
them
right
out
То
я
их
выплевываю.
I'm
so
completely
full
Я
настолько
полон,
I
scare
the
world
Что
пугаю
мир,
Yeah
all
the
world
Да,
весь
мир,
Nothing
ever
gets
in
my
way
Ничто
никогда
не
встает
у
меня
на
пути,
Nothing
ever
gets
on
my
mind
Ничто
никогда
не
лезет
мне
в
голову,
Nothing
ever
makes
me
stop
to
think
about
Ничто
никогда
не
заставляет
меня
остановиться
и
подумать
о
чем-то
Nothing
of
the
kind
Подобного
рода.
Harold
and
Joe
Гарольд
и
Джо
Go
go
go!
Вперед,
вперед,
вперед!
Sing
birds
sing...
Пойте,
птицы,
пойте...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert James Smith, Simon Gallup, Porl Thompson, Boris Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.