Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Go To Bed (Milk Mix 1990) [Remastered]
Lass uns ins Bett gehen (Milk Mix 1990) [Remastered]
Let
me
take
your
hand
Lass
mich
deine
Hand
nehmen
I'm
shaking
like
milk
Ich
zittere
wie
Milch
All
over
the
windows
and
the
floors
Überall
auf
den
Fenstern
und
den
Böden
Fires
outside
in
the
sky
Feuer
draußen
am
Himmel
Look
as
perfect
as
cats
Sehen
so
perfekt
aus
wie
Katzen
The
two
of
us
together
again
Wir
beide
wieder
zusammen
But
it's
just
the
same
Aber
es
ist
genau
dasselbe
A
stupid
game
Ein
dummes
Spiel
But
I
don't
care
if
you
don't
Aber
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
dich
nicht
kümmert
And
I
don't
feel
if
you
don't
Und
ich
fühle
nichts,
wenn
du
nichts
fühlst
And
I
don't
want
it
if
you
don't
Und
ich
will
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
willst
And
I
won't
say
it
Und
ich
werde
es
nicht
sagen
If
you
don't
say
it
first
Wenn
du
es
nicht
zuerst
sagst
You
think
you're
tired
now
Du
denkst,
du
bist
jetzt
müde
But
wait
until
three...
Aber
warte
bis
drei...
Laughing
at
the
Christmas
lights
Lachen
über
die
Weihnachtslichter
You
remember
Du
erinnerst
dich
From
December
Aus
dem
Dezember
All
of
this
then
back
again
All
das
und
dann
wieder
zurück
Another
girl
Ein
anderes
Mädchen
Another
name
Ein
anderer
Name
Stay
alive
but
stay
the
same
Bleib
am
Leben,
aber
bleib
derselbe
It's
just
the
same
Es
ist
genau
dasselbe
A
stupid
game
stupid
game
Ein
dummes
Spiel
dummes
Spiel
But
I
don't
care
if
you
don't
Aber
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
dich
nicht
kümmert
And
I
don't
feel
if
you
don't
Und
ich
fühle
nichts,
wenn
du
nichts
fühlst
And
I
don't
want
it
if
you
don't
Und
ich
will
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
willst
And
I
won't
play
it
Und
ich
werde
es
nicht
spielen
If
you
don't
play
it
first
Wenn
du
es
nicht
zuerst
spielst
You
can't
even
see
now
Du
kannst
jetzt
nicht
einmal
sehen
So
you
ask
me
the
way
Also
fragst
du
mich
nach
dem
Weg
You
wonder
if
it's
real
Du
fragst
dich,
ob
es
echt
ist
Because
it
couldn't
be
rain...
Weil
es
kein
Regen
sein
könnte...
Through
the
right
doorway
Durch
die
richtige
Tür
And
into
the
white
room
Und
in
das
weiße
Zimmer
It
used
to
be
the
dust
that
would
lay
here
Früher
war
es
der
Staub,
der
hier
lag
When
I
came
here
alone
Als
ich
allein
hierher
kam
But
I
don't
care
if
you
don't
Aber
es
kümmert
mich
nicht,
wenn
es
dich
nicht
kümmert
And
I
don't
feel
if
you
don't
Und
ich
fühle
nichts,
wenn
du
nichts
fühlst
And
I
don't
want
it
if
you
don't
Und
ich
will
es
nicht,
wenn
du
es
nicht
willst
And
I
won't
say
it
Und
ich
werde
es
nicht
sagen
If
you
don't
say
it
first
Wenn
du
es
nicht
zuerst
sagst
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Let's
go
to
bed!
Lass
uns
ins
Bett
gehen!
Doo
doo
doo
doo
Doo
doo
doo
doo
Let's
go
to
bed!
Lass
uns
ins
Bett
gehen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Smith, Laurence Tolhurst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.