Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play For Today [Live in France June 1980]
Spiel für heute [Live in Frankreich Juni 1980]
It's
not
a
case
of
doing
Es
geht
nicht
darum,
das
zu
tun,
What's
right
was
richtig
ist
It's
just
the
way
I
feel
that
matters
Es
ist
nur
mein
Gefühl,
was
zählt
Tell
me
I'm
wrong
Sag
mir,
ich
liege
falsch
I
don't
really
care
Es
ist
mir
eigentlich
egal
It's
not
a
case
of
share
and
share
alike
Es
geht
nicht
darum,
gerecht
zu
teilen
I
take
what
I
require
Ich
nehme,
was
ich
brauche
I
don't
understand
...
Ich
verstehe
nicht
...
You
say
it's
not
fair
Du
sagst,
es
ist
nicht
fair
You
expect
me
to
act
Du
erwartest
von
mir,
mich
Like
a
lover
wie
ein
Liebhaber
zu
verhalten
Consider
my
moves
Meine
Züge
zu
überlegen
And
deserve
the
reward
Und
die
Belohnung
zu
verdienen
To
hold
you
in
my
arms
Dich
in
meinen
Armen
zu
halten
For
something
to
happen
Dass
etwas
passiert
It's
not
a
case
of
telling
the
truth
Es
geht
nicht
darum,
die
Wahrheit
zu
sagen
Some
lines
just
fit
the
situation
Manche
Zeilen
passen
einfach
zur
Situation
Call
me
a
liar
Nenn
mich
einen
Lügner
You
would
anyway
Das
würdest
du
sowieso
tun
It's
not
a
case
of
aiming
to
please
Es
geht
nicht
darum,
dir
gefallen
zu
wollen
You
know
you're
always
crying
Du
weißt,
du
weinst
immer
It's
just
your
part
Es
ist
nur
deine
Rolle
In
the
play
for
today
Im
Spiel
für
heute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Smith, Laurence Tolhurst, Simon Gallup, Matthieu Hartley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.