Текст и перевод песни The Cure - The Lovecats (Bestival Live 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lovecats (Bestival Live 2011)
Любовные коты (Bestival Live 2011)
We
move
like
caged
tigers
Мы
двигаемся,
как
тигры
в
клетке
Oh,
we
couldn't
get
closer
than
this
О,
мы
не
могли
быть
ближе,
чем
сейчас
The
way
we
walk
Как
мы
ходим
The
way
we
talk
Как
мы
говорим
The
way
we
stalk
Как
мы
крадёмся
The
way
we
kiss
Как
мы
целуемся
We
slip
through
the
streets
Мы
скользим
по
улицам
While
everyone
sleeps
Пока
все
спят
Getting
bigger
and
sleeker
Становясь
всё
больше
и
изящнее
And
wider
and
brighter
И
шире
и
ярче
We
bite
and
scratch
and
scream
all
night
Мы
кусаемся,
царапаемся
и
кричим
всю
ночь
Let's
go
and
throw
Давай
пойдём
и
бросим
All
the
songs
we
know...
Все
песни,
что
мы
знаем...
All
these
years
and
no
one
heard
Все
эти
годы
никто
не
слышал
I'll
show
you
in
spring
Я
покажу
тебе
весной
It's
a
treacherous
thing
Это
коварная
штука
"We
missed
you",
hissed
the
lovecats
"Мы
скучали
по
тебе",
прошипели
любовные
коты
We're
so
wonderfully
wonderfully
wonderfully
Мы
так
чудесно,
чудесно,
чудесно
Wonderfully
pretty!
Чудесно
красивы!
Oh
you
know
that
I'd
do
anything
for
you...
О,
ты
знаешь,
что
я
сделаю
для
тебя
всё...
We
should
have
each
other
to
tea
huh?
Мы
должны
пригласить
друг
друга
на
чай,
а?
We
should
have
each
other
with
cream
Мы
должны
насладиться
друг
другом
со
сливками
Then
curl
up
by
the
fire
Потом
свернуться
калачиком
у
огня
And
sleep
for
awhile
И
поспать
немного
It's
the
grooviest
thing
Это
самая
классная
вещь
It's
the
perfect
dream
Это
идеальный
сон
All
these
years
and
no
one
heard
Все
эти
годы
никто
не
слышал
I'll
show
you
in
spring
Я
покажу
тебе
весной
It's
a
treacherous
thing
Это
коварная
штука
"We
missed
you",
hissed
the
lovecats
"Мы
скучали
по
тебе",
прошипели
любовные
коты
We're
so
wonderfully
wonderfully
wonderfully
Мы
так
чудесно,
чудесно,
чудесно
Wonderfully
pretty!
Чудесно
красивы!
You
know
that
I'd
do
anything
for
you...
Ты
знаешь,
что
я
сделаю
для
тебя
всё...
We
should
have
each
other
to
dinner
Мы
должны
пригласить
друг
друга
на
ужин
We
should
have
each
other
with
cream
Мы
должны
насладиться
друг
другом
со
сливками
Then
curl
up
in
the
fire
Потом
свернуться
калачиком
в
огне
Get
up
for
awhile
Встать
на
chwilę
It's
the
grooviest
thing
Это
самая
классная
вещь
It's
the
perfect
dream
Это
идеальный
сон
Hand
in
hand
Рука
об
руку
Is
the
only
way
to
land
Это
единственный
способ
приземлиться
And
always
the
right
way
round
И
всегда
правильно
Not
broken
in
pieces
Не
разбитые
на
куски
Like
hated
little
meeces...
Как
ненавистные
маленькие
мышки...
How
could
we
miss
Как
мы
могли
пропустить
Someone
as
dumb
as
this?
Кого-то
такого
глупого,
как
ты?
I
love
you...
let's
go...
Я
люблю
тебя...
пойдём...
Oh...
solid
gold...
О...
чистое
золото...
How
could
we
miss
Как
мы
могли
пропустить
Someone
as
dumb
as
this?
Кого-то
такого
глупого,
как
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.