Текст и перевод песни The Cyborgs - Death Letter
I
got
a
letter
this
mornin,
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
как
ты
думаешь,
что
в
нем
написано?
It
said,
"Hurry,
hurry,
yeah,
your
love
is
dead."
Он
говорил:
"быстрее,
быстрее,
да,
твоя
любовь
мертва".
I
got
a
letter
this
mornin,
I
say
how
do
you
reckon
it
read?
Сегодня
утром
я
получил
письмо,
спрашиваю,
как,
по-твоему,
оно
читается?
You
know,
it
said,
"Hurry,
hurry,
how
come
the
gal
you
love
is
dead?"
Ты
знаешь,
он
сказал:
"Быстрее,
быстрее,
почему
девушка,
которую
ты
любишь,
мертва?"
So,
I
grabbed
up
my
suitcase,
and
took
off
down
the
road.
Поэтому
я
схватил
свой
чемодан
и
помчался
по
дороге.
When
I
got
there
she
was
layin
on
a
coolin
board.
Когда
я
добрался
туда,
она
лежала
на
охлаждающей
доске.
I
grabbed
up
my
suitcase,
and
I
said
and
I
took
off
down
the
road.
Я
схватил
свой
чемодан,
сказал
и
пошел
по
дороге.
I
said,
but
when
I
got
there
she
was
already
layin
on
a
coolin
board.
Я
сказал,
но
когда
я
пришел
туда,
она
уже
лежала
на
охлаждающей
доске.
Well,
I
walked
up
right
close,
looked
down
in
her
face.
Я
подошел
совсем
близко
и
заглянул
ей
в
лицо.
Said,
the
good
ole
gal
got
to
lay
here
til
the
Judgement
Day.
Сказал,
что
старая
добрая
девчонка
будет
лежать
здесь
до
Судного
дня.
I
walked
up
right
close,
and
I
said
I
looked
down
in
her
face.
Я
подошел
совсем
близко
и
сказал,
что
заглянул
ей
в
лицо.
I
said
the
good
ole
gal,
she
got
to
lay
here
til
the
Judgement
Day.
Я
сказал,
что
хорошая
старая
девчонка,
она
должна
лежать
здесь
до
Судного
дня.
Looked
like
there
was
10,
000
people
standin
round
the
buryin
ground.
Казалось,
что
10
000
человек
стояли
вокруг
могильника.
I
didn't
know
I
loved
her
til
they
laid
her
down.
Я
не
знал,
что
люблю
ее,
пока
ее
не
уложили.
Looked
like
10,
000
were
standin
round
the
buryin
ground.
Казалось,
что
10
000
человек
стояли
вокруг
могильника.
You
know
I
didn't
know
I
loved
her
til
they
damn
laid
her
down.
Ты
же
знаешь,
я
не
знал,
что
люблю
ее,
пока
они,
черт
возьми,
не
уложили
ее.
Lord,
have
mercy
on
my
wicked
soul.
Господи,
помилуй
мою
грешную
душу.
I
wouldn't
mistreat
you
baby,
for
my
weight
in
gold.
Я
бы
не
стал
плохо
обращаться
с
тобой,
детка,
на
мой
вес
золота.
I
said,
Lord,
have
mercy
on
my
wicked
soul.
Я
сказал:
Господи,
помилуй
мою
грешную
душу.
You
know
I
wouldn't
mistreat
nobody,
baby,
not
for
my
weight
in
gold.
Ты
же
знаешь,
я
бы
ни
с
кем
не
поступила
плохо,
детка,
даже
если
бы
я
была
на
вес
золота.
Well,
I
folded
up
my
arms
and
I
slowly
walked
away.
Я
сложил
руки
на
груди
и
медленно
пошел
прочь.
I
said,
"Farewell
honey,
I'll
see
you
on
Judgement
Day."
Я
сказал:
"прощай,
милая,
увидимся
в
Судный
день".
Ah,
yeah,
oh,
yes,
I
slowly
walked
away.
Ах,
да,
О,
да,
я
медленно
пошел
прочь.
I
said,
"Farewell,
farewell,
I'll
see
you
on
the
Judgement
Day."
Я
сказал:
"прощай,
прощай,
увидимся
в
Судный
день".
You
know
I
went
in
my
room,
I
bowed
down
to
pray.
Ты
знаешь,
я
вошел
в
свою
комнату,
я
склонился,
чтобы
помолиться.
The
blues
came
along
and
drove
my
spirit
away.
Пришла
грусть
и
прогнала
мой
дух.
I
went
in
my
room,
I
said
I
bowed
down
to
pray.
Я
вошел
в
свою
комнату,
сказал,
что
склонился,
чтобы
помолиться.
I
said
the
blues
came
along
and
drove
my
spirit
away.
Я
сказал,
что
пришла
грусть
и
прогнала
мой
дух.
You
know
I
didn't
feel
so
bad,
til
the
good
ole
sun
went
down.
Знаешь,
мне
было
не
так
уж
плохо,
пока
не
зашло
старое
доброе
солнце.
I
didn't
have
a
soul
to
throw
my
arms
around.
У
меня
не
было
души,
которую
я
мог
бы
обнять.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.