Текст и перевод песни The Damage Manual - Denial
Something
more
graceful
felt
like
leading
you
to
war
Что-то
более
изящное
было
похоже
на
то,
чтобы
повести
тебя
на
войну
It
sounds
so
distasteful,
more
than
what
you're
fighting
for
Это
звучит
так
отвратительно,
больше,
чем
то,
за
что
ты
борешься
More
flights
of
stairs
derailed,
your
ascent
it
falls
so
slow
Еще
несколько
лестничных
пролетов
сошли
с
рельсов,
твое
восхождение
происходит
так
медленно
Your
body
and
love
impaled
on
the
spikes
you
left
below
Твое
тело
и
любовь
насажены
на
шипы,
которые
ты
оставил
внизу
Grief
turned
to
currency
just
like
midas
touched
it
black
Горе
превратилось
в
валюту
точно
так
же,
как
Мидас
прикоснулся
к
ней
черным
Like
rage
in
its
infancy,
you're
afraid
it
might
turn
back
Как
ярость
в
зачаточном
состоянии,
ты
боишься,
что
она
может
обернуться
вспять
A
flag
slashed
by
injured
nights
in
a
fist
outside
your
past
Флаг,
сжатый
в
кулаке
ранеными
ночами
за
пределами
твоего
прошлого
Waves
only
eclipsed
by
fright
in
its
glory
at
half-mast
Волны,
затмеваемые
только
страхом
во
всей
своей
красе
при
приспущенной
мачте
You
can't
beat
denial,
it's
the
murder
of
your
past
Ты
не
можешь
победить
отрицание,
это
убийство
твоего
прошлого
A
line
drawn
hard
and
broken
down
Линия,
проведенная
жестко
и
прерывисто
To
lie
outside
your
grasp
Лежать
вне
твоей
досягаемости
I
fooled
you
by
way
of
greed
Я
одурачил
тебя
из-за
жадности
But
it
opened
up
your
eyes
Но
это
открыло
тебе
глаза
Too
deep
down
in
your
hallowed
nerves
Слишком
глубоко
в
твоих
священных
нервах
But
it
came
as
no
surprise
Но
это
не
стало
неожиданностью
Your
silent
servant
dragged
abyss
across
the
ground
Твой
молчаливый
слуга
волочил
бездну
по
земле
To
wallow
sleeplessly
on
everything
you
found
Чтобы
без
сна
валяться
на
всем,
что
ты
нашел
Afraid
lasts
a
lifetime
and
it
crosses
paths
with
mine
Страх
длится
всю
жизнь,
и
его
пути
пересекаются
с
моими
Lost
fades
its
energy,
in
the
end
we
both
but
shrine
Утраченная
энергия
угасает,
в
конце
концов,
мы
оба
- лишь
святыня.
So
ends
disgraceful,
ride
me
back
to
where
I
rain
Так
что
все
заканчивается
позорно,
отвези
меня
обратно
туда,
где
идет
дождь.
Controlled
and
quarantined,
impure,
distressed
and
stained
Контролируемые
и
помещенные
в
карантин,
нечистые,
проблемные
и
запятнанные
Your
war
so
makeshift,
as
if
a
path
through
broken
seas
Ваша
война
такая
импровизированная,
словно
путь
через
разбитые
моря
Your
faith
so
restless
as
you
turn
to
talk
to
me
Твоя
вера
так
беспокойна,
когда
ты
поворачиваешься,
чтобы
поговорить
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Joseph Wardle, Geordie Walker, Martin Clive Atkins, Christopher John Connelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.