Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fan Club - Live @ The 100 Club
Fan Club - Live @ The 100 Club
Well
I'm
craving
for
a
cigarette,
hey
give
me
a
light
Nun,
ich
habe
Lust
auf
eine
Zigarette,
hey,
gib
mir
Feuer
Feeling
kind
of
thirsty,
give
me
something
that
bites
Ich
fühle
mich
etwas
durstig,
gib
mir
etwas,
was
beißt
Sure
been
hanging
'round
here
for
much
too
long
Ich
habe
sicher
viel
zu
lange
hier
rumgehangen
All
you
crazy
people
waiting
for
my
song,
I
said
Ihr
verrückten
Leute,
die
ihr
auf
mein
Lied
wartet,
ich
sagte
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
"Nun,
hier
bin
ich,
ich
bin
nur
eine
weitere
One-Night-Stand
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Trotzdem
weiß
ich
nicht,
warum
ich
traurig
bin
für
meinen
Fanclub"
Waiting
for
an
autograph,
well
you
must
be
mad
Auf
ein
Autogramm
warten,
nun,
du
musst
verrückt
sein
Standing
in
the
pissing
rain,
must
be
a
drag
Im
strömenden
Regen
stehen,
muss
ein
echter
Abturn
sein
If
that's
what
you
wanna
do,
I
won't
say,
"No"
Wenn
das
ist,
was
du
tun
willst,
ich
sage
nicht
"Nein"
Wanna
see
more
of
me,
see
me
after
the
show,
I
said
Willst
du
mehr
von
mir
sehen,
sieh
mich
nach
der
Show,
ich
sagte
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
"Nun,
hier
bin
ich,
ich
bin
nur
eine
weitere
One-Night-Stand
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Trotzdem
weiß
ich
nicht,
warum
ich
traurig
bin
für
meinen
Fanclub"
Well
you
send
me
pretty
flowers
while
I'm
slashing
my
wrists
Nun,
du
schickst
mir
hübsche
Blumen,
während
ich
mir
die
Handgelenke
aufschneide
Read
those
little
letters
through
my
smashed
out
mists
Lese
diese
kleinen
Briefe
durch
meinen
zerschmetterten
Rausch
The
dream
I
shock
you
is
my
nightmare
Der
Traum,
den
ich
dir
gebe,
ist
mein
Albtraum
I'm
the
freak
that's
on
display
so
stand
and
stare,
I
said
Ich
bin
der
Freak,
der
zur
Schau
gestellt
wird,
also
steh
da
und
starr,
ich
sagte
"Well
here
I
am,
I'm
just
another
one
night
stand
"Nun,
hier
bin
ich,
ich
bin
nur
eine
weitere
One-Night-Stand
Anyway
I
don't
know
why
I'm
sad
for
my
fan
club"
Trotzdem
weiß
ich
nicht,
warum
ich
traurig
bin
für
meinen
Fanclub"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian James
1
I Fall - Demo, June 1976
2
See Her Tonite - Demo, June 1976
3
Feel the Pain - Demo, June 1976
4
Stretcher Case Baby - Stiff Single, July 1977
5
Sick of Being Sick - Stiff Single, July 1977
6
Neat Neat Neat
7
Born to Kill
8
Fish
9
Sick of Being Sick - In Concert, 19/5/77
10
Neat Neat Neat - In Concert, 19/5/77
11
Fan Club - In Concert, 19/5/77
12
Stretcher Case Baby - In Concert, 19/5/77
13
Help - In Concert, 19/5/77
14
Stab Your Back - In Concert, 19/5/77
15
So Messed Up - In Concert, 19/5/77
16
New Rose - In Concert, 19/5/77
17
1 of the 2 - Live @ The 100 Club
18
New Rose - Live @ The 100 Club
19
Alone - Live @ The 100 Club
20
Help - Live @ The 100 Club
21
Fan Club - Live @ The 100 Club
22
I Feel Alright - Live @ The 100 Club
23
Feel the Pain - Live @ The 100 Club
24
Fish - Live @ The 100 Club
25
Circles - Live @ The 100 Club
26
See Her Tonite - Live @ The 100 Club
27
I Fall - Live @ The 100 Club
28
Born to Kill - In Concert, 19/5/77
29
I Feel Alright - In Concert, 19/5/77
30
Sick of Being Sick - Peel session, 5/5/77
31
Stretcher Case Baby - Peel session, 5/5/77
32
I Fall
33
So Messed Up - Live @ The 100 Club
34
Help - Stiff B-side, October 1976
35
Stab Your Back - Peel session, 30/11/76
36
Neat Neat Neat - Peel session, 30/11/76
37
New Rose - Peel session, 30/11/76
38
So Messed Up - Peel session, 30/11/76
39
I Fall - Peel sesion, 30/11/76
40
Fan Club - Peel session, 5/5/77
41
Feel the Pain - Peel session, 5/5/77
42
1 of the 2
43
Feel the Pain
44
Fan Club
45
I Feel Alright
46
So Messed Up
47
New Rose
48
See Her Tonite
49
Stab Your Back
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.