Текст и перевод песни The Damned - Sonar Deceit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonar Deceit
Звуковой обман
Contemplate
life
without
a
tune
there
isn′t
any
Представь,
милая,
жизнь
без
мелодии
– её
просто
нет,
If
not
to
say
it
ain't
complete
without
a
swing
И
как
же
можно
жить
без
ритма,
без
его
огня?
We′ve
all
been
jumping
to
the
beat
of
which
there's
many
Мы
все
танцуем
под
один
из
множества
тактов,
Don't
spare
the
volume
crank
it
up
and
let′s
begin
Не
жалей
звука,
дорогая,
давай
сделаем
громче
и
начнем.
But
when
the
whales
wash
up
all
stranded
on
the
beach...
hear
the
Но
когда
киты
выбрасываются
на
берег...
слышишь
Sonar
Deceit,
never
question
why
Звуковой
обман,
не
спрашивай
почему,
They
flounder
and
they
die
Они
бьются
в
агонии
и
умирают,
There′s
no
surprise,
there's
no
surprise
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного.
A
city
rivers
not
ideal
for
ocean
dwellers
Городские
реки
не
идеальны
для
обитателей
океана,
What
makes
a
fish
desert
the
sea
is
something
there?
Что
заставляет
рыбу
покидать
море,
что-то
там
есть?
While
playing
games
with
submarines
is
seen
as
clever
Игры
с
подводными
лодками
кажутся
умными,
Don′t
get
concerned
at
what
it
hurts
or
even
care
Не
стоит
беспокоиться
о
том,
кому
больно,
и
вообще
переживать.
What
do
the
dolphins
hear
that
drives
them
all
insane...
cue
the
Что
слышат
дельфины,
что
сводит
их
с
ума...
вот
он,
Sonar
Deceit,
never
question
why
Звуковой
обман,
не
спрашивай
почему,
They
flounder
and
they
die
Они
бьются
в
агонии
и
умирают,
There's
no
surprise,
there′s
no
surprise
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного.
But
when
the
whales
wash
up
all
stranded
on
the
beach...
hear
the
Но
когда
киты
выбрасываются
на
берег...
слышишь
Sonar
Deceit,
never
question
why
Звуковой
обман,
не
спрашивай
почему,
They
flounder
and
they
die
Они
бьются
в
агонии
и
умирают,
There's
no
surprise,
there′s
no
surprise
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного.
There's
no
surprise,
there's
no
surprise
(there′s
no
surprise)
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного
(ничего
удивительного)
There′s
no
surprise,
there's
no
surprise
(there′s
no
surprise)
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного
(ничего
удивительного)
There's
no
surprise,
there′s
no
surprise
(there's
no
surprise)
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного
(ничего
удивительного)
There′s
no
surprise,
there's
no
surprise...
Ничего
удивительного,
ничего
удивительного...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Burns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.