Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD TO ME (Acoustic Version)
DEAD TO ME (Akustische Version)
I
used
to
love
you
once
long
ago
Ich
liebte
dich
einst
vor
langer
Zeit
I
opened
my
door
and
gave
you
a
home
Ich
öffnete
meine
Tür
und
gab
dir
ein
Zuhause
You
were
my
cairn
and
you
were
my
creed
Du
warst
mein
Leuchtfeuer
und
mein
Glaube
My
everything
or
at
least
so
I
thought
Mein
alles,
oder
zumindest
dachte
ich
das
Something
died
on
the
day
that
you
left
me
Etwas
starb
an
dem
Tag,
als
du
mich
verließest
Melodies,
memories
and
my
dreams
Melodien,
Erinnerungen
und
meine
Träume
Something
left,
something
came,
something
darker
Etwas
ging,
etwas
kam,
etwas
Dunkleres
Someone
let
the
cold
inside
Jemand
ließ
die
Kälte
herein
You
ate
my
bread
and
drank
from
my
well
Du
aßt
mein
Brot
und
trankst
aus
meinem
Brunnen
I
dressed
you
in
silk,
sold
all
I
could
sell
Ich
kleidete
dich
in
Seide,
verkaufte,
was
ich
konnte
So
I
could
keep
your
heart
satisfied
Nur
um
dein
Herz
zufriedenzustellen
But
every
time
you
just
asked
me
for
more
Doch
jedes
Mal
verlangtest
du
nur
mehr
Deeper
down
to
the
hole
where
you
made
me
Tiefer
hinab
in
das
Loch,
das
du
mir
grubst
To
the
vortex
of
pain
that
will
stain
me
In
den
Strudel
aus
Schmerz,
der
mich
färben
wird
I
won′t
drown,
I
won't
lie,
I
won′t
die
here
Ich
werd'
nicht
ertrinken,
nicht
lügen,
nicht
hier
sterben
I
will
fight,
I
will
rise
again
Ich
werde
kämpfen,
ich
werde
wieder
auferstehen
I
won't
write
you
an
ode
nor
confession
Ich
schreib
dir
keine
Ode
noch
Beichte
Not
a
song
but
a
war
declaration
Kein
Lied,
sondern
eine
Kriegserklärung
Story
told
from
the
dawn
of
creation
Eine
Geschichte
erzählt
seit
Anbeginn
der
Zeit
Symphony
with
a
grim
orchestration
Eine
Sinfonie
mit
düsterer
Orchestrierung
You
were
the
harlot
of
my
heart
Du
warst
die
Hure
meines
Herzens
Like
a
fool
I
played
my
part
Wie
ein
Narr
spielte
ich
meine
Rolle
But
now
you're
hanging
on
your
cross
Doch
nun
hängst
du
an
deinem
Kreuz
And
I
am
banging
in
the
nails
Und
ich
schlage
die
Nägel
ein
You′re
no
one
Du
bist
niemand
Mean
nothing
Bedeutest
nichts
You′re
worthless
Bist
wertlos
Years
they
have
passed
and
I'm
over
you
Jahre
vergingen
und
ich
bin
über
dich
hinweg
I′ve
licked
all
my
wounds
and
forged
me
anew
Ich
leckte
meine
Wunden
und
schmiedete
mich
neu
I
wish
I
could
say
I
wish
you
the
best,
it
isn't
true
Ich
wollt
dir
Gutes
wünschen,
doch
es
stimmt
nicht
I
won′t
forgive,
won't
forget
Ich
vergebe
nicht,
vergesse
nicht
I
won′t
write
you
an
ode
nor
confession
Ich
schreib
dir
keine
Ode
noch
Beichte
Not
a
song
but
a
war
declaration
Kein
Lied,
sondern
eine
Kriegserklärung
Story
told
from
the
dawn
of
creation
Eine
Geschichte
erzählt
seit
Anbeginn
der
Zeit
Symphony
with
a
grim
orchestration
Eine
Sinfonie
mit
düsterer
Orchestrierung
You
were
the
harlot
of
my
heart
Du
warst
die
Hure
meines
Herzens
Like
a
fool
I
played
my
part
Wie
ein
Narr
spielte
ich
meine
Rolle
But
now
you're
hanging
on
your
cross
Doch
nun
hängst
du
an
deinem
Kreuz
And
I
am
banging
in
the
nails
Und
ich
schlage
die
Nägel
ein
You're
no
one
Du
bist
niemand
Mean
nothing
Bedeutest
nichts
You′re
worthless
Bist
wertlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.