The Dark Element feat. Anette Olzon & Jani Liimatainen - DEAD TO ME (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

DEAD TO ME (Acoustic Version) - Anette Olzon , The Dark Element перевод на немецкий




DEAD TO ME (Acoustic Version)
DEAD TO ME (Akustische Version)
I used to love you once long ago
Ich liebte dich einst vor langer Zeit
I opened my door and gave you a home
Ich öffnete meine Tür und gab dir ein Zuhause
You were my cairn and you were my creed
Du warst mein Leuchtfeuer und mein Glaube
My everything or at least so I thought
Mein alles, oder zumindest dachte ich das
Something died on the day that you left me
Etwas starb an dem Tag, als du mich verließest
Melodies, memories and my dreams
Melodien, Erinnerungen und meine Träume
Something left, something came, something darker
Etwas ging, etwas kam, etwas Dunkleres
Someone let the cold inside
Jemand ließ die Kälte herein
You ate my bread and drank from my well
Du aßt mein Brot und trankst aus meinem Brunnen
I dressed you in silk, sold all I could sell
Ich kleidete dich in Seide, verkaufte, was ich konnte
So I could keep your heart satisfied
Nur um dein Herz zufriedenzustellen
But every time you just asked me for more
Doch jedes Mal verlangtest du nur mehr
Deeper down to the hole where you made me
Tiefer hinab in das Loch, das du mir grubst
To the vortex of pain that will stain me
In den Strudel aus Schmerz, der mich färben wird
I won′t drown, I won't lie, I won′t die here
Ich werd' nicht ertrinken, nicht lügen, nicht hier sterben
I will fight, I will rise again
Ich werde kämpfen, ich werde wieder auferstehen
I won't write you an ode nor confession
Ich schreib dir keine Ode noch Beichte
Not a song but a war declaration
Kein Lied, sondern eine Kriegserklärung
Story told from the dawn of creation
Eine Geschichte erzählt seit Anbeginn der Zeit
Symphony with a grim orchestration
Eine Sinfonie mit düsterer Orchestrierung
You were the harlot of my heart
Du warst die Hure meines Herzens
Like a fool I played my part
Wie ein Narr spielte ich meine Rolle
But now you're hanging on your cross
Doch nun hängst du an deinem Kreuz
And I am banging in the nails
Und ich schlage die Nägel ein
You′re no one
Du bist niemand
Mean nothing
Bedeutest nichts
You′re worthless
Bist wertlos
Dead to Me
Tot für mich
Years they have passed and I'm over you
Jahre vergingen und ich bin über dich hinweg
I′ve licked all my wounds and forged me anew
Ich leckte meine Wunden und schmiedete mich neu
I wish I could say I wish you the best, it isn't true
Ich wollt dir Gutes wünschen, doch es stimmt nicht
I won′t forgive, won't forget
Ich vergebe nicht, vergesse nicht
I won′t write you an ode nor confession
Ich schreib dir keine Ode noch Beichte
Not a song but a war declaration
Kein Lied, sondern eine Kriegserklärung
Story told from the dawn of creation
Eine Geschichte erzählt seit Anbeginn der Zeit
Symphony with a grim orchestration
Eine Sinfonie mit düsterer Orchestrierung
You were the harlot of my heart
Du warst die Hure meines Herzens
Like a fool I played my part
Wie ein Narr spielte ich meine Rolle
But now you're hanging on your cross
Doch nun hängst du an deinem Kreuz
And I am banging in the nails
Und ich schlage die Nägel ein
You're no one
Du bist niemand
Mean nothing
Bedeutest nichts
You′re worthless
Bist wertlos
Dead to Me
Tot für mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.