Текст и перевод песни The Dark Element feat. Anette Olzon & Jani Liimatainen - I Cannot Raise the Dead
I've
been
wasting
away
Я
угасал.
Like
the
Christ
on
the
cross
Как
Христос
на
кресте.
And
I
can
take
no
more
И
я
не
могу
больше
терпеть.
Was
I
too
dumb
to
give
up
Был
ли
я
слишком
глуп,
чтобы
сдаться?
Or
too
proud
to
give
in
Или
слишком
гордый,
чтобы
сдаться?
Don't
even
care
no
more
Мне
уже
все
равно
But
I'm
not
here
to
raise
the
dead
Но
я
здесь
не
для
того,
чтобы
воскрешать
мертвых.
Hang
myself
in
every
word
that
you
said
Я
вешаюсь
на
каждом
твоем
слове.
I'm
not
here
to
share
your
bed
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
делить
с
тобой
постель.
There
are
things
to
forgive
Есть
вещи,
которые
нужно
прощать.
There
are
things
to
forget
Есть
вещи,
которые
нужно
забыть.
There
are
thing
I
regret
Есть
вещи
о
которых
я
сожалею
And
all
the
things
that
I
did
И
все,
что
я
делал
...
All
the
things
that
I
said
Все,
что
я
сказал,
Are
better
left
for
dead
лучше
оставить
умирать.
And
I'm
not
here
to
raise
the
dead
И
я
здесь
не
для
того,
чтобы
воскрешать
мертвых.
Hang
myself
in
every
word
that
was
said
Я
вешаюсь
на
каждом
сказанном
слове.
If
you
want
I'll
take
the
blame
Если
хочешь
я
возьму
вину
на
себя
'Cause
dreams
get
buried
everyday
Потому
что
мечты
хоронят
каждый
день.
Now
there
is
rose
on
our
grave
and
the
colours
have
faded
Теперь
на
нашей
могиле
роза,
и
краски
поблекли.
So
why
should
we
try
to
hold
on
Так
почему
мы
должны
пытаться
держаться?
We're
like
dust
in
the
wind,
we
are
memory
jaded
Мы
как
пыль
на
ветру,
мы
измучены
воспоминаниями.
So
say
what
you
will,
say
what
you
will
for
Так
что
говори,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
In
a
time
before
us
Во
времена,
предшествовавшие
нам.
We
were
both
someone
else
Мы
оба
были
кем-то
другим.
And
we
can
be
again
И
мы
снова
можем
быть
вместе.
We
both
let
wrong
one
in
Мы
оба
впустили
не
того.
To
keep
the
right
one
out
Чтобы
не
впустить
того,
кто
прав.
And
now
we're
both
without
И
теперь
мы
оба
без
нее.
So
let's
not
try
to
raise
the
dead
Так
что
давай
не
будем
пытаться
воскрешать
мертвых.
Hang
ourselves
in
all
the
words
that
were
said
long
ago
Повесимся
на
всех
словах,
которые
были
сказаны
давным-давно.
If
you
want
I'll
take
the
blame
Если
хочешь
я
возьму
вину
на
себя
For
dreams
get
buried
everyday
Потому
что
мечты
хоронят
каждый
день
Now
there
is
rose
on
our
grave
and
the
colours
have
faded
Теперь
на
нашей
могиле
роза,
и
краски
поблекли.
So
why
should
we
try
to
hold
on
Так
почему
мы
должны
пытаться
держаться?
We're
like
dust
in
the
wind,
we
are
memory
jaded
Мы
как
пыль
на
ветру,
мы
измучены
воспоминаниями.
So
say
what
you
will,
say
what
you
will
for
Так
что
говори,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
Now
there
is
rose
on
our
grave
and
the
colours
have
faded
Теперь
на
нашей
могиле
роза,
и
краски
поблекли.
So
why
should
we
try
to
hold
on
Так
почему
мы
должны
пытаться
держаться?
We're
like
dust
in
the
wind,
we
are
memory
jaded
Мы
как
пыль
на
ветру,
мы
измучены
воспоминаниями.
So
say
what
you
will,
say
what
you
will
for
Так
что
говори,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
There
is
rose
on
our
grave
and
the
colours
have
faded
На
нашей
могиле
роза,
и
краски
поблекли.
So
why
should
we
try
to
hold
on
Так
почему
мы
должны
пытаться
держаться?
We're
like
dust
in
the
wind,
we
are
memory
jaded
Мы
как
пыль
на
ветру,
мы
измучены
воспоминаниями.
So
say
what
you
will,
say
what
you
will
for
Так
что
говори,
что
хочешь,
говори,
что
хочешь.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
I
cannot
raise
the
dead,
no
Я
не
могу
воскрешать
мертвых,
нет.
I
cannot
raise
the
dead
Я
не
могу
воскрешать
мертвых.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jani liimatainen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.