Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motorheart
Моторное сердце
I
never
have
to
listen
to
ridiculous
opinions
Мне
не
нужно
слушать
глупые
мнения
ничьи
She
never
tries
to
make
me
into
one
of
her
minions
Она
не
пытается
сделать
меня
своим
рабом
The
touch
of
a
button,
a
steely
caress
Прикосновение
кнопки,
стальная
ласка
You
need
a
Phillips
screwdriver
to
get
her
undressed
Чтобы
её
раздеть,
нужна
крестовая
отвёртка
But
she's
mine,
all
mine
Но
она
моя,
вся
моя
She
isn't
programmed
to
deceive
me
Она
не
запрограммирована
меня
обманывать
Oh
mine,
all
mine
О,
моя,
вся
моя
And
I
kept
the
receipt
И
я
чек
сохранил
In
case
you
don't
believe
me
На
случай,
если
не
веришь
She
will
never
leave
me
Она
меня
не
покинет
Oh
motorheart
О,
моторное
сердце
Love
me
like
a
human
being
Люби
меня
по-человечески
Treat
you
like
a
queen
Отношусь
к
тебе
как
к
королеве
Motorheart
Моторное
сердце
She
is
literally
a
love
machine
Она
буквально
машина
для
любви
She
never
takes
offence
at
anything
I
say
or
do
Она
не
обижается
на
слова
и
дела
мои
She
is
not
over-sensitive,
the
opposite
is
true
Она
не
сверхчувствительна,
совсем
наоборот
Not
burdened
by
ambition,
never
talks
about
her
dreams
Не
обременена
амбициями,
не
говорит
о
мечтах
Doesn't
often
fire
lasers
from
her
eyeballs
as
she
screams
Редко
стреляет
лазерами
из
глаз,
когда
кричит
That
she's
mine,
all
mine
Что
она
моя,
вся
моя
And
I
will
never
grow
to
hate
her
И
я
её
никогда
не
возненавижу
Oh
mine,
all
mine
О,
моя,
вся
моя
But
if
she
starts
playing
up
Но
если
она
начнёт
глючить,
I'll
send
her
back
to
her
creator
Я
отправлю
её
обратно
создателю,
Or
just
recalibrate
her
Или
просто
перезагружу
Oh
motorheart
О,
моторное
сердце
Love
me
like
a
human
being
Люби
меня
по-человечески
Treat
you
like
a
queen
Отношусь
к
тебе
как
к
королеве
Motorheart
Моторное
сердце
She
is
literally
a
love
machine
Она
буквально
машина
для
любви
A
little
bit
of
heartache
is
impossible
to
avoid
Немного
боли
не
избежать
никак,
I
never
had
much
luck
with
women
Мне
с
женщинами
не
везло,
So
I
bought
myself
a
droid
Так
что
я
купил
себе
дроида
She's
always
got
a
smile
on
У
неё
всегда
улыбка
на
лице,
Her
metal
chest
is
extra
large
Её
металлическая
грудь
объёмна,
When
I've
had
enough
of
her
Когда
я
ею
пресыщаюсь,
I
just
put
her
on
charge
Просто
ставлю
на
зарядку
There
was
a
spark
between
us,
but
I
fear
it
may
be
lost
Между
нами
была
искра,
но,
боюсь,
её
нет,
I
thought
she
would
obey
my
every
command
Я
думал,
она
будет
слушаться
каждого
слова,
Must
have
got
our
wires
crossed
Видно,
провода
перепутались
I'm
not
an
electrician
Я
не
электрик,
And
I
don't
know
what
makes
her
tick
И
не
знаю,
как
она
устроена,
I'll
read
the
manual
later
Позже
почитаю
инструкцию,
Maybe
I
can
get
her
to
make
me
a
sandwich
Может,
смогу
заставить
её
сделать
мне
бутерброд
She
is
the
sweetest
design
Она
— сладчайший
дизайн,
And
I
can't
believe
she's
mine
И
не
верится,
что
она
моя
Motorheart
Моторное
сердце
Love
me
like
a
human
being
Люби
меня
по-человечески
Treat
you
like
a
queen
Отношусь
к
тебе
как
к
королеве
Motorheart
Моторное
сердце
She
is
literally
a
love
machine
Она
буквально
машина
для
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Francis Hawkins, Francis Gilles Poullain-patterson, Justin David Hawkins, Rufus Tiger Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.