The Darkness - Holding My Own - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Darkness - Holding My Own




Holding My Own
Справляюсь Сам
Baby, everything has fallen into place.
Детка, все стало на свои места.
My life is so exciting now I′ve got my space,
Моя жизнь так увлекательна теперь, когда у меня есть своё пространство,
Like a splash of water on my face.
Как глоток свежей воды.
Lately I'm doing what I can to pleasure me.
В последнее время я делаю все, чтобы доставить себе удовольствие.
I′m finding time to focus on my fantasies.
Я нахожу время, чтобы сосредоточиться на своих фантазиях.
I'm satisfied in my own company.
Я доволен своим собственным обществом.
I don't need your permission
Мне не нужно твоего разрешения,
To take this matter in my own two hands.
Чтобы взять это дело в свои руки.
′Cause I′m holding my own.
Потому что я справляюсь сам.
Give or take a tear or two, yeah.
Плюс-минус пара слезинок, да.
I'm holding my own.
Я справляюсь сам.
No matter what I put myself through.
Независимо от того, через что я себя заставляю пройти.
Lady, all we seem to do is talk about.
Милая, кажется, все, что мы делаем, это говорим.
We take apart and analyse our ins and outs.
Мы разбираем и анализируем все наши плюсы и минусы.
Honey, I would rather do without, yeah.
Дорогая, я бы предпочел обойтись без этого, да.
No one to answer to,
Ни перед кем не отчитываться,
I won′t spend another lifetime begging you.
Я не буду тратить еще одну жизнь, умоляя тебя.
'Cause I′m holding my own.
Потому что я справляюсь сам.
Give or take a tear or two, yeah.
Плюс-минус пара слезинок, да.
I'm holding my own.
Я справляюсь сам.
No matter what I put myself through.
Независимо от того, через что я себя заставляю пройти.
I′m holding my own.
Я справляюсь сам.
There's a spring in my stride.
В моей походке появилась пружина.
There's a twinkle in my dying eyes.
В моих умирающих глазах появился блеск.
′Cause I′m holding my own.
Потому что я справляюсь сам.
Give or take a tear or two, yeah.
Плюс-минус пара слезинок, да.
I'm holding my own.
Я справляюсь сам.
No matter what I put myself through.
Независимо от того, через что я себя заставляю пройти.





Авторы: JUSTIN HAWKINS, DANIEL HAWKINS, FRANCIS PATTERSON, EDWIN GRAHAM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.