The Darkness - How Dare You Call This Love? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Darkness - How Dare You Call This Love?




How Dare You Call This Love?
Как ты смеешь называть это любовью?
All I wanna do is spend a little time with you,
Всё, чего я хочу, это провести немного времени с тобой,
But your'e so young its obscene,
Но ты так молода, это неприлично,
I'll just keep biding my time until you put your little hand in mine,
Я буду просто ждать, пока ты не вложишь свою маленькую ручку в мою,
Oh i can't wait for the day when you finally turn 16,
О, я не могу дождаться дня, когда тебе наконец-то исполнится 16,
There are so many rats on a sinking ship,
Так много крыс на тонущем корабле,
There's so much of you, I can't wait,
В тебе так много всего, я не могу дождаться,
To get to grips, when your halo slips, Oooh!
Чтобы схватить тебя, когда твой нимб соскользнет, Ооо!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
Ooh thats what they say,
Ооо, вот что говорят,
It's that urge you gotta fight!
Это то влечение, с которым ты должен бороться!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
When it flies in the face of all that is good and is right, yeeah!
Когда это идет вразрез со всем, что хорошо и правильно, да!
You've got it all and your'e always my first port of call,
У тебя есть всё, и ты всегда моя первая пристань,
This is the happiest i've ever been,
Я никогда не был так счастлив,
And i know i should wait,
И я знаю, что должен ждать,
But your laying it all out on a plate,
Но ты преподносишь всё это на блюдечке,
And i'm just a pawn for nature and what is to be,
А я всего лишь пешка для природы и того, что должно быть,
There are so many rats on a sinking ship,
Так много крыс на тонущем корабле,
There's so much of you, I can't wait,
В тебе так много всего, я не могу дождаться,
To get to grips, when your halo slips, Oooh!
Чтобы схватить тебя, когда твой нимб соскользнет, Ооо!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
Ooh thats what the say,
Ооо, вот что говорят,
It's that urge you gotta fight! Ow!
Это то влечение, с которым ты должен бороться! Ой!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
When it flies in the face of all that is good and is right, yeeah!
Когда это идет вразрез со всем, что хорошо и правильно, да!
Ga-ga-ow!
Га-га-ой!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
Ooh thats what they say,
Ооо, вот что говорят,
It's that urge you gotta fight!
Это то влечение, с которым ты должен бороться!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
When it flies in the face of all that is good and is right, yeeah!
Когда это идет вразрез со всем, что хорошо и правильно, да!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
Ooh thats what the say,
Ооо, вот что говорят,
It's that urge you gotta fight!
Это то влечение, с которым ты должен бороться!
How dare you call this love,
Как ты смеешь называть это любовью,
Cos' it flies in the face of all that is good and is right, yeeeeeaaaah!
Потому что это идет вразрез со всем, что хорошо и правильно, дааа!





Авторы: DANIEL FRANCIS HAWKINS, FRANCIS GILLES POULLAIN-PATTERSON, EDWIN JAMES GRAHAM, JUSTIN DAVID HAWKINS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.