Текст и перевод песни The Darkness - We Are The Guitar Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are The Guitar Men
Мы - гитаристы
Were
it
not
for
my
guitar
Если
бы
не
моя
гитара,
My
hands
would
both
be
idle
Мои
руки
были
бы
без
дела,
My
brain
suicidal
Мой
мозг
— склонным
к
суициду.
For
I
would
not
have
an
outlet
Ведь
у
меня
не
было
бы
выхода
For
the
tidal
wave
of
feelings
Для
приливной
волны
чувств
In
my
heart
В
моем
сердце.
When
I'm
trying
not
to
cry
Когда
я
пытаюсь
не
плакать,
I
grab
her
by
the
neck
Я
хватаю
ее
за
гриф
And
strike
her
with
a
plectrum
И
бью
по
струнам
медиатором.
A
life
without
accompaniment
Жизнь
без
аккомпанемента
Would
wreck
me
so
I
hope
Разрушила
бы
меня,
поэтому
я
надеюсь,
We
never
part
Что
мы
никогда
не
расстанемся.
Give
me
a
guitar
Дай
мне
гитару,
An
extension
of
my
soul
Продление
моей
души.
Hold
her
in
my
arms
and
I
Держу
ее
в
своих
руках,
и
я
Lose
control
Теряю
контроль.
(He
is
the
guitar
man)
(Он
— гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
дополняет
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы
— гитаристы,
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
When
I
cannot
find
the
words
Когда
я
не
могу
найти
слов,
My
fingers
will
articulate
Мои
пальцы
расскажут
The
pain,
the
joy,
the
love,
the
hate
О
боли,
радости,
любви,
ненависти.
So
listen
as
my
instrument
Так
слушай,
как
мой
инструмент
Dictates
a
memorandum
Диктует
послание
How
I
love
my
sweet
guitar
Как
же
я
люблю
свою
милую
гитару!
To
the
luthier
I
owe
a
debt
Перед
мастером
я
в
долгу
Of
gratitude
for
every
fret
За
каждый
лад.
For
when
I
hold
my
baby
in
my
arms
Ведь
когда
я
держу
свою
малышку
в
руках,
I
get
the
feeling
I
belong
У
меня
появляется
чувство,
что
я
на
своем
месте.
Give
me
a
guitar
Дай
мне
гитару,
An
extension
of
my
soul
Продление
моей
души.
Hold
her
in
my
arms
and
I
Держу
ее
в
своих
руках,
и
я
Lose
control
Теряю
контроль.
(He
is
the
guitar
man)
(Он
— гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
дополняет
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы
— гитаристы,
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
Give
me
my
guitar
Дай
мне
мою
гитару,
An
extension
of
my
soul
Продление
моей
души,
Something
to
believe
in
Во
что
можно
верить,
Truth
be
told
По
правде
говоря.
(He
is
the
guitar
man)
(Он
— гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
дополняет
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы
— гитаристы,
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.