Текст и перевод песни The Darkness - We Are The Guitar Men
Were
it
not
for
my
guitar
Не
для
моей
ли
гитары?
My
hands
would
both
be
idle
Мои
руки
будут
простаивать.
My
brain
suicidal
Мой
мозг-самоубийца.
For
I
would
not
have
an
outlet
Ведь
у
меня
не
было
бы
выхода.
For
the
tidal
wave
of
feelings
Ради
приливной
волны
чувств.
In
my
heart
В
моем
сердце
...
When
I'm
trying
not
to
cry
Когда
я
пытаюсь
не
плакать.
I
grab
her
by
the
neck
Я
хватаю
ее
за
шею.
And
strike
her
with
a
plectrum
И
ударь
ее
плектрией.
A
life
without
accompaniment
Жизнь
без
аккомпанемента.
Would
wreck
me
so
I
hope
Разрушил
бы
меня,
так
что
я
надеюсь.
We
never
part
Мы
никогда
не
расстанемся.
Give
me
a
guitar
Дай
мне
гитару.
An
extension
of
my
soul
Продолжение
моей
души.
Hold
her
in
my
arms
and
I
Обними
ее
в
моих
объятиях,
и
я
...
Lose
control
Потерять
контроль.
(He
is
the
guitar
man)
(Он-гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
завершает
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы-гитаристы.
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
When
I
cannot
find
the
words
Когда
я
не
могу
найти
слов
...
My
fingers
will
articulate
Мои
пальцы
будут
сочленять.
The
pain,
the
joy,
the
love,
the
hate
Боль,
радость,
любовь,
ненависть
...
So
listen
as
my
instrument
Так
слушай
же,
как
мой
инструмент.
Dictates
a
memorandum
Диктует
меморандум.
How
I
love
my
sweet
guitar
Как
я
люблю
свою
сладкую
гитару!
To
the
luthier
I
owe
a
debt
Лютье,
я
должен
тебе
долг.
Of
gratitude
for
every
fret
Благодарности
за
каждое
волнение.
For
when
I
hold
my
baby
in
my
arms
Ведь
когда
я
обнимаю
своего
ребенка.
I
get
the
feeling
I
belong
Я
чувствую,
что
мое
место.
Give
me
a
guitar
Дай
мне
гитару.
An
extension
of
my
soul
Продолжение
моей
души.
Hold
her
in
my
arms
and
I
Обними
ее
в
моих
объятиях,
и
я
...
Lose
control
Потерять
контроль.
(He
is
the
guitar
man)
(Он-гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
завершает
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы-гитаристы.
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
Give
me
my
guitar
Отдай
мне
мою
гитару.
An
extension
of
my
soul
Продолжение
моей
души.
Something
to
believe
in
Во
что-то
верить.
Truth
be
told
По
правде
говоря.
(He
is
the
guitar
man)
(Он-гитарист)
She
completes
me,
makes
me
whole
Она
завершает
меня,
делает
меня
целым.
We
are
the
guitar
men
Мы-гитаристы.
Long
live
rock
and
roll
Да
здравствует
рок-н-ролл!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j hawkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.