The Dawn - 1984 - перевод текста песни на немецкий

1984 - The Dawnперевод на немецкий




1984
1984
Hello, may I speak to Barbara
Hallo, darf ich bitte mit Barbara sprechen
Barbara, this is Shirley
Barbara, hier ist Shirley
You might not know who I am
Du kennst mich vielleicht nicht
But the reason I am calling you is because
Aber der Grund, warum ich dich anrufe, ist, weil
I was going through my old man's pockets this morning
ich heute Morgen die Taschen meines Alten durchsucht habe
And I just happened to find your name and number
Und dabei zufällig deinen Namen und deine Nummer gefunden habe
So woman to woman
Also von Frau zu Frau
I don't think it's being anymore than fair
Ich denke, es ist nicht mehr als fair
Then to call you and let you know where I'm coming from
Dich anzurufen und dir zu sagen, worum es geht
Now Barbara, I don't know how you're gonna take this
Nun Barbara, ich weiß nicht, wie du das aufnehmen wirst
But whether you be cool or come out of a bag on me
Aber ob du cool bleibst oder mir gegenüber ausrastest
You see it doesn't really make any difference
Du siehst, das macht wirklich keinen Unterschied
But it's only fair that I let you know that
Aber es ist nur fair, dass ich dich wissen lasse, dass
That the man you're in love with, he's mine
Dass der Mann, in den du verliebt bist, meiner ist
From the top of his head, to the bottom of his feet
Vom Scheitel bis zur Sohle
The bed he sleeps in and every piece of food he eats
Das Bett, in dem er schläft, und jedes Stück Essen, das er isst
You see, I make it possible
Siehst du, ich mache das möglich
Featured video
Empfohlenes Video
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
8 weitere urkomische falsch gehörte Liedtexte über Essen
Featured video
Empfohlenes Video
8 Things You Didn't Know About Drake
8 Dinge, die du nicht über Drake wusstest
Featured video
Empfohlenes Video
What's That Line?
Was ist diese Zeile?
Featured video
Empfohlenes Video
Jared Leto Compares Writing A Song To Having A Kid
Jared Leto vergleicht das Schreiben eines Songs mit dem Bekommen eines Kindes
The clothes on his back
Die Kleider auf seinem Rücken
Ha ha, I buy them
Ha ha, die kaufe ich
The car he drives, I pay the note every month
Das Auto, das er fährt, ich zahle jeden Monat die Rate
So I'm telling you these things
Also erzähle ich dir diese Dinge
To let you know how much I love that man
Um dich wissen zu lassen, wie sehr ich diesen Mann liebe
And woman to woman
Und von Frau zu Frau
I think you'll understand just how much I'll do to keep him
Ich denke, du wirst verstehen, wie viel ich tun werde, um ihn zu behalten
Woman to woman
Von Frau zu Frau
If you've ever been in love
Wenn du jemals verliebt warst
Then you know how I feel
Dann weißt du, wie ich mich fühle
And woman to woman
Und von Frau zu Frau
Now, if you were in my shoes
Nun, wenn du in meinen Schuhen stecken würdest
Wouldn't you have done the same thing too
Hättest du nicht dasselbe getan
Oh, oh, woman to woman
Oh, oh, von Frau zu Frau
Can't you see where I'm coming from
Kannst du nicht sehen, worauf ich hinaus will
Woman to woman
Von Frau zu Frau
Ain't that the same thing you would've done
Ist das nicht dasselbe, was du getan hättest
Woman to woman
Von Frau zu Frau
Now should I just step aside
Sollte ich jetzt einfach beiseite treten
And let her take what's rightfully mine
Und sie nehmen lassen, was rechtmäßig mir gehört
Oh, oh, woman to woman
Oh, oh, von Frau zu Frau
Was I right or was I wrong
Hatte ich Recht oder lag ich falsch
I ain't gonna let you break up my happy home
Ich lasse nicht zu, dass du mein glückliches Zuhause zerstörst
Now woman to woman
Nun von Frau zu Frau
Now you see I don't want no trouble now
Siehst du, ich will jetzt keinen Ärger
I hope you understand
Ich hoffe, du verstehst das
I love that man and he's mine
Ich liebe diesen Mann und er gehört mir
I'm talking to you
Ich spreche mit dir
Woman to woman
Von Frau zu Frau
You should be woman enough to understand
Du solltest Frau genug sein zu verstehen
That man, I love that man
Dieser Mann, ich liebe diesen Mann
Woman, woman
Frau, Frau
Woman to woman, he's mine
Von Frau zu Frau, er gehört mir
And I ain't gonna give him up
Und ich werde ihn nicht aufgeben
My baby, I ain't lying, now
Mein Baby, ich lüge nicht, nun
Best of my years into that man
Die besten meiner Jahre habe ich in diesen Mann investiert
I hope you'll understand
Ich hoffe, du wirst das verstehen
Songwriters
Songschreiber
EDDIE MARION, HENDERSON JR. THIGPEN, JAMES BANKS
EDDIE MARION, HENDERSON JR. THIGPEN, JAMES BANKS
Published By
Veröffentlicht von
Song Discussions is protected by U.S. Patent 9401941. Other patents pending
Song Discussions ist durch US-Patent 9401941 geschützt. Weitere Patente angemeldet





Авторы: Pablo De La Fuente Rey, Francisco Gomez Rodriguez, Jesus Ruiz Ramirez, Sergio Benavente Rodriguez, Oliver Ruiz Munoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.