Текст и перевод песни The Dazzlings - Bitwa Zespotow Muzycznych
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitwa Zespotow Muzycznych
Battle of the Bands
Wiemy,
że
razem
się
trzymacie
We
know
you're
sticking
together
I
chcecie
wygrać,
wiemy
to
And
you
want
to
win,
we
get
it
Lecz
się
różnimy
w
tym
temacie
But
we're
different
on
that
subject
Zaraz
poznacie
jak
i
co
You'll
soon
learn
how
and
what
Nie
ma
równych
pośród
nas
Not
everyone's
created
equal
Ktoś
błyszczy,
ktoś
jest
blady
Some
shine
brighter,
some
are
dull
Jeśli
słaby
ten
wasz
blask
If
your
shine
is
weak
To
przegrywacie,
nie
ma
rady
Then
you
lose,
there's
no
other
way
Ty
i
ja,
ja
i
ty
You
and
me,
me
and
you
Sprawdzimy,
kto
tu
jest
lepszy
Let's
see
who's
better
here
A
nie
każdy
jest
dobry
w
tym
samym
And
not
everyone
is
good
at
the
same
thing
Przyznajcie
się,
macie
lęk
przed
zawodami
Admit
it,
you
have
stage
fright
Bo
przyjdzie
wam
pożegnać
się
z
fanami
'Cause
you'll
say
goodbye
to
your
fans
Gwiazda
świeci,
gdy
jest
w
górze
A
star
shines
when
it's
up
high
Tłum
jej
każdy
śledzi
gest
The
crowd
follows
its
every
motion
Gdy
nawet
kogoś
zrani
to
Even
if
it
hurts
someone
Jej
wolno,
skoro
gwiazdą
jest
They
can,
because
they're
a
star
Bitwa!
My
ją
wygramy!
Battle!
We'll
win
it!
Bo
bitwę
mamy,
bitwa
kapel
dziś!
'Cause
we're
having
a
battle,
battle
of
the
bands
today!
Bo
bitwę
mamy,
my
się
nie
damy.
'Cause
we're
having
a
battle,
we
won't
give
up.
Niech
będzie
bitwa,
bitwa,
bitwa!
Let
there
be
a
battle,
battle,
battle!
Bitwa
kapel
dziś!
Battle
of
the
bands
today!
Blogerka
modowa:
Ja
zwyciężę!
Fashion
blogger:
I'll
win!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Rockmenka:
Ta,
chciałabyś!
Rockette:
Yeah,
right!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Trixie:
Ja
będę
pierwsza!
Trixie:
I'll
be
first!
Dazzlings:
Bitwa!
Dazzlings:
Battle!
Ekolog:
Chyba
że
byś
przegrała!
Ecologist:
Not
unless
you
lose!
Ty
i
ja,
ja
i
ty
You
and
me,
me
and
you
Sprawdzimy,
kto
tu
jest
lepszy
Let's
see
who's
better
here
A
nie
każdy
jest
dobry
w
tym
samym
And
not
everyone
is
good
at
the
same
thing
Przyznajcie
się,
macie
lęk
przed
zawodami
Admit
it,
you
have
stage
fright
Bo
przyjdzie
wam
pożegnać
się
z
fanami
'Cause
you'll
say
goodbye
to
your
fans
Bitwa!
My
ją
wygramy!
Battle!
We'll
win
it!
Bo
bitwę
mamy,
bitwa
kapel
dziś!
'Cause
we're
having
a
battle,
battle
of
the
bands
today!
Bo
bitwę
mamy,
my
się
nie
damy.
'Cause
we're
having
a
battle,
we
won't
give
up.
Niech
będzie
bitwa,
bitwa,
bitwa!
Let
there
be
a
battle,
battle,
battle!
Bitwa
kapel
dziś!
Battle
of
the
bands
today!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.