Текст и перевод песни The Dead Daisies - Miles In Front Of Me
I
tilt
my
head
toward
the
sun
Я
наклоняю
голову
к
Солнцу.
On
my
motorcycle
on
the
run
На
своем
мотоцикле
в
бегах,
And
these
streets
have
seen
much
better
days
и
эти
улицы
видели
гораздо
лучшие
дни.
If
I
could
only
see
your
face
again
Если
бы
я
только
мог
снова
увидеть
твое
лицо
But
we
both
threw
it
all
away
Но
мы
оба
бросили
все
это.
Those
were
the
best
of
times
Это
были
лучшие
времена.
But
something
had
to
change
Но
что-то
должно
было
измениться.
I've
got
Miles
У
меня
есть
мили.
Miles
of
road
in
front
of
me
Мили
дороги
передо
мной.
I'm
gonna
ride
Я
поеду
верхом.
Riding
through
these
memories
Пробираясь
сквозь
эти
воспоминания
And
I'll
tilt
my
head
toward
the
sun
И
я
склоню
голову
к
Солнцу.
On
the
road
till
I
outrun
these
miles
По
дороге,
пока
не
преодолею
эти
мили.
Now
I
know
pleasure
I
know
pain
Теперь
я
познал
удовольствие
познал
боль
And
that's
why
I
never
gave
my
heart
away
Вот
почему
я
никогда
не
отдавал
свое
сердце.
Coz
I
believed
one
day
you
would
come
Потому
что
я
верил
что
однажды
ты
придешь
After
all
my
reflections
I
could
never
give
you
up
После
всех
моих
размышлений
я
никогда
не
смогу
отказаться
от
тебя.
But
we
threw
it
all
away
Но
мы
все
выбросили.
Those
were
the
best
of
times
Это
были
лучшие
времена.
But
something
had
to
change
Но
что-то
должно
было
измениться.
I
got
miles
У
меня
есть
мили.
Miles
of
road
in
front
of
me
Мили
дороги
передо
мной.
I'm
gonna
ride
Я
поеду
верхом.
Riding
through
these
memories
Пробираясь
сквозь
эти
воспоминания
And
I'll
tilt
my
head
toward
the
sun
И
я
склоню
голову
к
Солнцу.
On
the
road
till
I
outrun
По
дороге,
пока
не
обгоню.
Theses
miles
Тезисы
Майлз
You
know
that
when
you
lost
your
mind
Ты
знаешь
это,
когда
сходишь
с
ума.
Babe
after
all
this
time
Детка
после
всего
этого
времени
I
see
that
you've
never
come
down
Я
вижу,
что
ты
никогда
не
спускался.
It's
been
a
long
and
lonely
ride
Это
была
долгая
и
одинокая
поездка.
And
we
threw
it
all
away
И
мы
выбросили
все
это.
So
babe
I'm
gonna
say
goodbye
Так
что
детка
я
собираюсь
попрощаться
And
we
live
to
fight
again
И
мы
живем,
чтобы
снова
сражаться.
Those
were
the
best
of
times
Это
были
лучшие
времена.
But
these
are
the
glory
days
Но
это
славные
дни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Fields, Jon Stevens, David Lowy, Mike Reukberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.