Текст и перевод песни The Dead Milkmen - All You Need Is Nothing
She
stopped
eating
food
on
May
the
16th
Она
перестала
есть
16
мая
By
the
23rd
of
August
she
had
lost
most
her
teeth
К
23
августа
она
потеряла
большую
часть
своих
зубов
She
said
you
don't
need
to
swallow,
as
long
as
you
can
breathe
Она
сказала,
что
тебе
не
нужно
глотать,
пока
ты
можешь
дышать
All
you
need
is
Nothing
Все,
что
тебе
нужно,
- это
ничего
There's
a
car
lot
on
the
nice
side
of
town
В
хорошей
части
города
есть
автостоянка
They'll
hand
you
the
keys
with
no
money
down
Они
передадут
вам
ключи
без
внесения
предоплаты
There's
a
car
lot
on
the
nice
side
of
town
В
хорошей
части
города
есть
автостоянка
Just
trade
in
your
baby
for
the
deal
to
go
down
Просто
отдай
своего
ребенка,
чтобы
сделка
состоялась
He
spent
the
rent
money
on
and
sea
monkeys
and
weed
Он
тратил
деньги
за
аренду
на
морских
обезьян
и
травку
Now
he
lives
in
the
park
with
the
birds
and
the
bees
Теперь
он
живет
в
парке
с
птицами
и
пчелами
He
said
you
don't
need
a
roof
when
you're
covered
in
fleas
Он
сказал,
что
тебе
не
нужна
крыша
над
головой,
когда
ты
весь
в
блохах
All
you
need
is
Nothing
Все,
что
тебе
нужно,
- это
ничего
They
moved
in
together
in
a
tent
down
by
the
creek
Они
поселились
вместе
в
палатке
у
ручья
If
they
feel
ambitious,
they
shower
once
a
week
Если
они
чувствуют
себя
амбициозными,
то
принимают
душ
раз
в
неделю
They
say
you
don't
need
a
mansion,
you
don't
need
clean
sheets
Они
говорят,
что
тебе
не
нужен
особняк,
тебе
не
нужны
чистые
простыни
All
you
need
is
nothing
Все,
что
тебе
нужно,
- это
ничего
I
know
a
restaurant
that
never
asks
for
cash
Я
знаю
ресторан,
в
котором
никогда
не
просят
наличные
They
serve
a
wicked
side
of
corn
beef
hash
Они
подают
пикантный
гарнир
к
кукурузно-говяжьему
рагу
Just
wait
till
they
close
and
then
dig
through
the
trash
Просто
подожди,
пока
они
закроются,
а
потом
поройся
в
мусоре
I
heard
somebody
singing
"all
you
need
is
love"
well
love's
the
most
expensive
thing
I
can
think
of
Я
слышал,
как
кто-то
пел
"все,
что
тебе
нужно,
это
любовь",
что
ж,
любовь
- это
самое
дорогое,
что
я
могу
придумать.
I
heard
somebody
singing
"all
you
need
is
love"
but
all
you
need
is
nothing
Я
слышал,
как
кто-то
пел
"все,
что
тебе
нужно,
- это
любовь",
но
все,
что
тебе
нужно,
- это
ничего
Hey
hey
Mister,
can
you
spare
a
dime
Эй,
эй,
мистер,
не
могли
бы
вы
одолжить
десять
центов
To
save
this
ol'
man
from
a
life
of
crime
Чтобы
спасти
этого
старика
от
преступной
жизни
Hey,
hey
mister
can
you
spare
a
little
Эй,
эй,
мистер,
не
могли
бы
вы
уделить
мне
немного
Can
you
spare
a
little
Не
могли
бы
вы
уделить
немного
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Linderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.