Текст и перевод песни The Dead Milkmen - Commodify Your Dissent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Commodify Your Dissent
Преврати свой протест в товар
Who
will
sponsor
my
green
revolution?
Кто
станет
спонсором
моей
зелёной
революции,
милая?
Will
you
buy
the
rights
to
my
class
war?
Купишь
ли
ты
права
на
мою
классовую
войну?
Purchase
the
t-shirts
and
the
audio
version
of
the
book
Приобрети
футболки
и
аудиоверсию
книги...
They
took
your
anger
and
polished
up
Они
прибрали
твой
гнев,
отполировали
его,
Then
they
sold
it
back
to
you
А
затем
продали
тебе
обратно.
They
took
your
anger
and
repackaged
it
Они
взяли
твой
гнев
и
заново
упаковали
его,
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Put
your
name
on
my
new
army's
designer
uniforms
Размести
свой
логотип
на
дизайнерской
форме
моей
новой
армии,
Rebellion
and
subversion
will
make
your
Rom-Com
cool
Бунт
и
диверсия
сделают
твою
романтическую
комедию
крутой.
You'll
capture
that
"indie"
feel
that
the
kids
are
crazy
for
Ты
уловишь
тот
самый
"инди"
стиль,
по
которому
сходят
с
ума
детишки.
They
took
your
frustrations
and
dressed
them
up
Они
взяли
твои
разочарования
и
нарядили
их
Before
a
focus
group
Перед
фокус-группой.
They
painted
your
frustrations
in
earth
tones
colors
Они
выкрасили
твои
разочарования
в
земляные
тона,
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Country
music
used
to
be
about
music
and
not
about
the
county
Раньше
кантри-музыка
была
о
музыке,
а
не
о
стране,
There
once
was
a
time
when
rap
was
dangerous
Было
время,
когда
рэп
был
опасен.
Now
flag-waving
idiots
and
millionaire
illiterates
dance
across
the
screen
Теперь
по
экрану
скачут
только
размахивающие
флагами
идиоты
и
миллионеры-неучи.
Johnny
Cash
died
for
you
Джонни
Кэш
умер
за
тебя.
This
sense
of
outrage
can
be
yours
if
the
price
is
right
Это
чувство
негодования
может
стать
твоим,
если
цена
тебя
устроит,
Galleries
and
Poetry
readings
Jingles
and
cartoons
Галереи
и
поэтические
чтения,
рекламные
песенки
и
мультики.
This
is
the
river
in
which
we've
learned
to
swim
Это
река,
в
которой
мы
научились
плавать,
Sub-culture
vultures
circle
above
Стервятники
субкультуры
кружат
в
небесах
The
great
unread
white
and
blue
Над
великой
непрочитанной
бело-сине-красной
страной,
And
there's
nothing
you
can
do
И
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать.
Country
music
used
to
be
about
music
and
not
about
the
county
Раньше
кантри-музыка
была
о
музыке,
а
не
о
стране,
There
once
was
a
time
when
rap
was
dangerous
Было
время,
когда
рэп
был
опасен.
Now
flag-waving
idiots
and
millionaire
illiterates
dance
across
the
screen
Теперь
по
экрану
скачут
только
размахивающие
флагами
идиоты
и
миллионеры-неучи.
Jam
Master
Jay
died
for
you
Джем
Мастер
Джей
умер
за
тебя.
C'mon
Bourgeoisie
and
get
behind
me
Эй,
буржуазия,
поддержите
меня,
Captains
of
industry
I'm
waiting
for
your
calls
Капитаны
индустрии,
я
жду
ваших
звонков,
Operators
are
standing
by
so
don't
delay
Операторы
готовы,
не
медлите.
Your
parents
are
reading
hipster
lit
Ваши
родители
читают
хипстерскую
литературу
And
they
try
to
dress
like
you
И
пытаются
одеваться
как
вы.
They
took
your
anger
and
repackaged
it
Они
взяли
ваш
гнев
и
заново
упаковали
его,
And
there's
nothing
you
can
do
И
вы
ничего
не
можете
с
этим
поделать.
Punks,
Goths,
and
Rivetheads
disappeared
into
the
mall
Панки,
готы
и
металлисты
растворились
в
торговых
центрах,
Just
like
the
yippies,
and
the
beatniks,
and
freaks
Как
и
йиппи,
битники
и
фрики.
This
is
the
river
in
which
we've
learned
to
swim
Это
река,
в
которой
мы
научились
плавать,
And
this
is
the
river
in
which
we
will
all
drown
И
это
река,
в
которой
мы
все
утонем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, Daniel Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.