Текст и перевод песни The Dead Milkmen - Earwig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
ears
fell
off
in
the
parking
lot
Твои
уши
отвалились
на
парковке,
Your
blood's
still
drippin',
God,
I
hope
it
clots
Кровь
все
еще
капает,
Боже,
надеюсь,
свернется.
You
say
you're
okay
but
we
know
you're
not
Ты
говоришь,
что
все
в
порядке,
но
мы-то
знаем,
что
это
не
так.
Your
eyes
went
crossed
do
you
see
spots?
У
тебя
глаза
косят,
ты
видишь
пятна?
Well,
I'm
not
sayin'
that
you're
gonna
die
Ну,
я
не
говорю,
что
ты
умрешь,
I
just
might
be
hintin'
that
you'll
feel
a
little
ill
Я
просто
намекаю,
что
тебе
будет
немного
нехорошо.
And
I
guess
we've
all
learned
a
lesson
И,
думаю,
мы
все
усвоили
урок,
And
I
guess
we'll
all
get
a
little
thrill
И,
думаю,
мы
все
немного
взволнованы.
Your
hands
fell
off
and
then
your
mind
eroded
Твои
руки
отвалились,
а
потом
твой
разум
разрушился,
Your
arms
fell
asleep
and
then
your
lungs
corroded
Твои
руки
онемели,
а
потом
твои
легкие
разъело.
Shoulders
slumped
forward
then
your
heart
exploded
Плечи
ссутулились,
а
потом
твое
сердце
взорвалось.
Looked
pretty
gross
so
we
all
got
loaded
Выглядело
довольно
мерзко,
так
что
мы
все
накидались.
Well,
I'm
not
sayin'
that
you're
gonna
die
Ну,
я
не
говорю,
что
ты
умрешь,
I
just
might
be
hintin'
that
you
won't
be
around
Я
просто
намекаю,
что
тебя
не
будет
рядом.
And
you
can
go
ahead
and
sell
all
your
records
И
ты
можешь
идти
и
продавать
все
свои
пластинки,
'Cause
you
got
an
appointment
6 feet
underground
Потому
что
у
тебя
встреча
на
2 метра
под
землей.
And
you
got
an
earwig
И
у
тебя
завелась
уховертка,
It's
crawling
towards
your
brain
Она
ползет
к
твоему
мозгу.
And
you
got
an
earwig
И
у
тебя
завелась
уховертка,
The
glorious
pain
Великолепная
боль.
Your
mind
went
blank
about
a
week
ago
Твой
разум
опустел
около
недели
назад,
Your
hair
fell
out
but
you
didn't
know
Твои
волосы
выпали,
но
ты
не
знала.
Ya'
might
wanna
relax
and
take
it
slow
Может,
тебе
стоит
расслабиться
и
не
торопиться,
'Cause
in
a
couple
a'
days
you
might
begin
to
glow
Потому
что
через
пару
дней
ты
можешь
начать
светиться.
Well,
I'm
not
sayin'
that
you're
gonna
die
Ну,
я
не
говорю,
что
ты
умрешь,
I
just
might
be
hintin'
that
you
may
puke
a
lot
Я
просто
намекаю,
что
тебя
может
много
рвать.
And
could
ya'
pay
me
that
money
ya'
owe
me
И
не
могла
бы
ты
вернуть
мне
деньги,
которые
должна?
Ya'
know
I
really
hate
to
put
you
on
the
spot
Знаешь,
я
очень
не
люблю
ставить
тебя
в
неловкое
положение.
'Cause
you
got
an
earwig
Потому
что
у
тебя
завелась
уховертка,
It's
crawling
towards
your
brain
Она
ползет
к
твоему
мозгу.
And
you
got
an
earwig
И
у
тебя
завелась
уховертка,
The
fashionable
pain
Модная
боль.
Well,
I'm
not
sayin'
that
you're
gonna
die
Ну,
я
не
говорю,
что
ты
умрешь,
I
just
might
be
hintin'
that
you'll
bee
a
little
ill
Я
просто
намекаю,
что
тебе
будет
немного
нехорошо.
And
I
guess
we've
all
learned
our
lesson
И,
думаю,
мы
все
усвоили
урок,
And
I
guess
we'll
all
get
a
little
thrill
И,
думаю,
мы
все
немного
взволнованы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Genaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.