Текст и перевод песни The Dead Milkmen - Leggo My Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggo My Ego
Отпусти Мое Эго
My
subconscious
mind
Мое
подсознание
Has
got
me
in
a
bind
Загнало
меня
в
тупик,
Your
love
has
made
me
blind
Твоя
любовь
ослепила
меня.
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
I
feel
the
cold
wind
blow
Я
чувствую,
как
дует
холодный
ветер,
It
feels
like
10
below
Он
леденит
меня
до
костей.
I'm
feelin'
oh,
so
low
Мне
так
плохо,
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
I
need
some
recreation
Мне
нужно
развеяться,
I
got
some
strange
sensations
У
меня
странные
ощущения,
I
can't
deal
with
relations
Я
не
могу
справиться
с
отношениями.
Now
my
superego
А
мое
суперэго
Is
sayin'
no,
no,
no
Говорит
«нет,
нет,
нет».
I
think
I'll
listen
to
some
early
Brian
Eno
Думаю,
послушаю
раннего
Брайана
Ино.
I
try
to
keep
a
lid
Я
пытаюсь
держать
себя
в
руках,
On
my
crazy
id
Укротить
свое
безумное
«Оно»,
I
don't
know
what
I
did
Я
не
знаю,
что
я
натворил.
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
I'm
beginning
to
lose
my
patience
Я
начинаю
терять
терпение,
I'm
feelin'
some
bad
vibrations
Чувствую
дурные
вибрации,
Wanna
join
the
United
Nations
Хочу
вступить
в
ООН.
My
psychoanalyst
says
I
have
a
low
self
esteem
Мой
психоаналитик
говорит,
что
у
меня
низкая
самооценка,
My
psychoanalyst
wants
to
know
what
I
dream
Мой
психоаналитик
хочет
знать,
что
мне
снится.
What
does
it
mean?
Что
это
значит?
I
just
want
out
alive
Я
просто
хочу
выбраться
отсюда
живым,
I'm
trying
to
survive
Я
пытаюсь
выжить.
It's
like
a
real
life
game
Это
как
игра
в
реальной
жизни,
A'
Stratego
Как
«Стратего».
I
keep
hittin'
the
bomb
Я
все
время
попадаю
на
бомбу,
And
I
can't
stand
calm
И
не
могу
успокоиться.
I
wanna
call
my
mom
Хочу
позвонить
маме.
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
I
need
a
long
vacation
Мне
нужен
долгий
отпуск,
I'm
feelin'
bad
vibrations
Я
чувствую
дурные
вибрации,
I
can't
deal
with
relations
Я
не
могу
справиться
с
отношениями.
My
psychoanalyst
says
I
gotta
tend
my
mind
Мой
психоаналитик
говорит,
что
я
должен
следить
за
своим
разумом:
Like
a
garden,
I
gotta
weed
it
from
time
to
time
Как
сад,
я
должен
время
от
времени
пропалывать
его.
I'm
feelin'
deep
deep
blue
Я
чувствую
себя
ужасно
подавленным,
I
don't
know
whadda
do
Не
знаю,
что
делать.
Ah,
honey,
where
are
you?
Ах,
милая,
где
же
ты?
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
I
got
some
good
advice
Мне
дали
хороший
совет,
But
at
a
heavy
price
Но
какой
ценой.
I
try
to
act
real
nice
Я
стараюсь
вести
себя
хорошо.
Let
go
my
ego!
Отпусти
мое
эго!
Let
go
my
ego!
(x4)
Отпусти
мое
эго!
(x4)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Sabatino, Rodney Linderman, David Schulthise, Anthony Joseph Genaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.