Текст и перевод песни The Dead Milkmen - Life Is Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Is Shit
Жизнь — дерьмо
I
ran
into
a
friend
of
mine
Наткнулся
я
на
одного
своего
приятеля,
Said
he
was
gonna
take
some
words
and
make
them
rhyme
Сказал,
что
возьмет
несколько
слов
и
зарифмует
их.
I
said
"You
can
fool
some
of
them
some
of
the
time,
Я
сказал:
"Ты
можешь
дурачить
некоторых
из
них
какое-то
время,
But
you
can
only
fool
half
them
all
of
the
time"
Но
ты
можешь
одурачить
только
половину
из
них
все
время".
He
said
"Yes
I
do
believe
this
is
true,
Он
сказал:
"Да,
я
верю,
что
это
правда,
Would
you
like
to
come
and
sniff
some
glue?
Не
хочешь
ли
ты
пойти
понюхать
клея?
And
we'll
fly
to
where
the
skies
are
blue
И
мы
полетим
туда,
где
небо
голубое,
And
look
for
things
both
bright
and
new"
И
будем
искать
вещи
яркие
и
новые".
And
on
a
pretty
Sunday
morning
И
прекрасным
воскресным
утром
A
bunch
of
pretty
Baptist
girls
Кучка
хорошеньких
баптистских
девочек
Linked
their
pretty
hands
and
they
sang
Соединили
свои
хорошенькие
ручки
и
запели:
Life
is
shit,
life
is
shit
Жизнь
— дерьмо,
жизнь
— дерьмо,
The
world
is
shit,
the
world
is
shit
Мир
— дерьмо,
мир
— дерьмо,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю.
And
in
the
sky
I
saw
Richard
Nixon
И
в
небе
я
увидел
Ричарда
Никсона,
Smoking
a
lacey
with
Mr.
Dickson
Курящего
косячок
с
мистером
Диксоном.
He
said
"Son
there's
something
I
must
say,
Он
сказал:
"Сынок,
я
должен
тебе
кое-что
сказать,
I
do
believe
I've
found
a
better
way"
Я
думаю,
я
нашел
путь
получше".
And
a
vision
came
И
пришло
видение,
And
I
new
it
was
Bob
Crane
И
я
знал,
что
это
Боб
Крейн.
And
Bob
sang:
И
Боб
запел:
Life
is
shit,
life
is
shit
Жизнь
— дерьмо,
жизнь
— дерьмо,
The
world
is
shit,
the
world
is
shit
Мир
— дерьмо,
мир
— дерьмо,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю.
And
when
my
friend
and
I
were
done
И
когда
мы
с
моим
другом
закончили,
We
went
to
rest
upon
the
sun
Мы
пошли
отдохнуть
на
солнце,
Cause
life
takes
from
us
the
things
we
love
Потому
что
жизнь
отнимает
у
нас
то,
что
мы
любим,
And
it
robs
us
of
the
special
ones
И
грабит
нас,
отнимая
особенных,
And
it
puts
them
high
where
we
can't
climb
И
помещает
их
высоко,
куда
мы
не
можем
подняться,
And
we
only
miss
them
all
the
time
И
мы
только
и
делаем,
что
все
время
скучаем
по
ним.
Life
is
shit,
life
is
shit
Жизнь
— дерьмо,
жизнь
— дерьмо,
The
world
is
shit,
the
world
is
shit
Мир
— дерьмо,
мир
— дерьмо,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю,
This
is
life
as
I
know
it
Это
жизнь,
как
я
ее
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Sabatino, Rodney Linderman, David Schulthise, Anthony Joseph Genaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.