Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Boston Molasses Flood
Die Große Bostoner Melasseflut
Sweet
Holy
Jesus,
there's
a
wall
of
molasses
Heiliger
Jesus,
da
ist
eine
Wand
aus
Melasse
Coming
towards
me
and
my
family
Die
auf
mich
und
meine
Familie
zukommt
Don't
get
me
wrong
I
love
disasters
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
liebe
Katastrophen
But
I
haven't
had
breakfast
Aber
ich
hatte
noch
kein
Frühstück
Or
a
cup
of
coffee
Oder
eine
Tasse
Kaffee
A
hundred
years
from
now
In
hundert
Jahren
On
the
other
side
of
town
Auf
der
anderen
Seite
der
Stadt
There'll
be
a
house
party
where
the
Wird
es
eine
Hausparty
geben,
wo
die
Dresden
Dolls
will
play
Dresden
Dolls
spielen
werden
But
I
haven't
the
time
to
think
of
that
now
Aber
ich
habe
jetzt
keine
Zeit,
daran
zu
denken
Sweet
sticky
death
is
headed
my
way
Süßer,
klebriger
Tod
kommt
auf
mich
zu,
meine
Liebe.
Regulations
just
slow
down
the
process
Vorschriften
verlangsamen
nur
den
Prozess
Inspections,
we've
got
nothing
to
hide
Inspektionen,
wir
haben
nichts
zu
verbergen
Pay
no
attention
to
the
groaning
and
creaking
Schenk
dem
Stöhnen
und
Knarren
keine
Beachtung
Pay
no
attention
to
that
growing
dark
tide
Schenk
dieser
wachsenden
dunklen
Flut
keine
Beachtung
One
hundred
years
from
now
In
hundert
Jahren
On
this
very
spot
Genau
an
dieser
Stelle
There'll
be
a
quiet
park
where
the
Wird
es
einen
ruhigen
Park
geben,
wo
die
Children
can
play
Kinder
spielen
können
But
I
haven't
the
time
to
think
of
that
now
Aber
ich
habe
jetzt
keine
Zeit,
daran
zu
denken
Sweet
sticky
death
is
headed
my
way
Süßer,
klebriger
Tod
kommt
auf
mich
zu,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Linderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.