Текст и перевод песни The Dead Milkmen - The Infant of Prague Customized My Van
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Infant of Prague Customized My Van
Младенец Иисус из Праги затюнинговал мой фургон
Saint
Teresa
the
Sacred
parted
us
in
1783
Святая
Тереза
Святая
разлучила
нас
в
1783
году,
Her
body
was
found
incorrupt
with
no
sign
of
decay
Ее
тело
было
найдено
нетленным,
без
признаков
разложения.
Saint
Frances
Xavier
got
dug
up
in
1975
Святого
Франциска
Ксаверия
откопали
в
1975
году,
All
the
priests
were
really
relieved
when
he
looked
like
he
was
still
alive
Все
священники
очень
обрадовались,
когда
увидели,
что
он
выглядит
как
живой.
Believe
it
or
not
Веришь
ты
или
нет,
Some
saints
don't
rot
Но
некоторые
святые
не
гниют.
They're
bodies
don't
decay
Их
тела
не
разлагаются,
While
most
of
us
В
то
время
как
большинство
из
нас
Just
turn
to
dust
Просто
превращаются
в
прах
Shortly
after
we
pass
away
Вскоре
после
того,
как
мы
умираем.
Saint
Bernadette
still
looks
mighty
fresh
though
she's
been
dead
for
years
Святая
Бернадетта
все
еще
выглядит
очень
свежо,
хотя
она
умерла
много
лет
назад,
Her
cheeks
still
have
a
pinkish
hue
and
there's
colour
in
her
ears
Ее
щеки
все
еще
имеют
розоватый
оттенок,
а
уши
- цвет.
Saint
Josaphat
looked
like
a
drowned
rat
when
they
fished
him
out
of
the
river
Святой
Иосафат
был
похож
на
утопленную
крысу,
когда
его
выловили
из
реки,
Yet
after
a
week
he
didn't
even
reek
and
that
made
the
heathens
shiver
Но
через
неделю
он
даже
не
пах,
и
это
заставило
язычников
трепетать.
Honest
to
God
Честное
слово,
You
can
lay
'em
in
sod
Можешь
положить
их
в
землю,
In
coffins
made
of
wood
В
гробы
из
дерева,
And
when
they're
exhumed
И
когда
их
эксгумируют
From
where
they're
entombed
Из
того
места,
где
они
погребены,
They'll
still
look
pretty
good
Они
все
еще
будут
выглядеть
довольно
хорошо.
Believe
it
or
not
Веришь
ты
или
нет,
Some
saints
don't
rot
Но
некоторые
святые
не
гниют.
They're
bodies
don't
decay
Их
тела
не
разлагаются,
While
most
of
us
В
то
время
как
большинство
из
нас
Just
turn
to
dust
Просто
превращаются
в
прах
Shortly
after
we
pass
away
Вскоре
после
того,
как
мы
умираем.
Saint
Andrew
was
flayed
alive
and
his
tongue
ripped
from
his
head
Святого
Андрея
содрали
заживо,
а
язык
вырвали
из
головы,
Yet
everyone
who
saw
him
agreed
that
he
looked
even
better
dead
Но
все,
кто
видел
его,
соглашались,
что
он
выглядел
еще
лучше
мертвым.
Saint
Catherine
Laboure
is
tucked
away
in
a
tiny
church
in
Paris
Святая
Екатерина
Лабуре
спрятана
в
крошечной
церкви
в
Париже,
Though
she
looks
pretty
neat
I'm
afraid
they
cheated,
she's
filled
with
carbolic
acid!
Хоть
она
и
выглядит
довольно
опрятно,
боюсь,
они
сжульничали
- она
набита
карболовой
кислотой!
Honest
to
God
Честное
слово,
You
can
lay
'em
in
sod
Можешь
положить
их
в
землю,
In
coffins
made
of
wood
В
гробы
из
дерева,
And
when
they're
exhumed
И
когда
их
эксгумируют
From
where
they're
entombed
Из
того
места,
где
они
погребены,
They'll
still
look
pretty
good
Они
все
еще
будут
выглядеть
довольно
хорошо.
Saints
preserve
us
Святые,
сохрани
нас.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro, Schulthise, Sabatino, Linderman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.