The Dead Milkmen - When I Get To Heaven - перевод текста песни на немецкий

When I Get To Heaven - The Dead Milkmenперевод на немецкий




When I Get To Heaven
Wenn ich in den Himmel komme
If I go to Heaven it'll probably be a slum
Wenn ich in den Himmel komme, wird es wahrscheinlich ein Slum sein
And all the pretty angels just might be packing guns
Und all die hübschen Engel könnten Waffen tragen
And if I see St. Peter will he hit me up for cash
Und wenn ich den Heiligen Petrus sehe, wird er mich dann um Geld anpumpen?
Will I find the road to Jesus or just lose him in the trash
Werde ich den Weg zu Jesus finden oder ihn einfach im Müll verlieren?
The Shaggs were right
Die Shaggs hatten Recht
You're never going to please anybody
Du wirst niemals jemanden zufriedenstellen können
Not in this world
Nicht in dieser Welt
If I go to Hell I might find it very dull
Wenn ich in die Hölle komme, könnte ich es sehr langweilig finden
Like an Amway convention or an endless shopping mall
Wie eine Amway-Convention oder ein endloses Einkaufszentrum
When all the innocent demons want to poke me with a fork
Wenn all die unschuldigen Dämonen mich mit einer Gabel stechen wollen
Or just put me in a taxi and send me to New York
Oder mich einfach in ein Taxi setzen und nach New York schicken
Scientists proved it years ago
Wissenschaftler haben es vor Jahren bewiesen
The Shaggs were much better than the Beatles
Die Shaggs waren viel besser als die Beatles
Maybe I'll return as an iguana
Vielleicht kehre ich als Leguan zurück
And lie upon a beach down in the Bahamas
Und liege an einem Strand auf den Bahamas
Although ignored in their day
Obwohl sie zu ihrer Zeit ignoriert wurden
The Shaggs are now recognised as the geniuses they were
Werden die Shaggs jetzt als die Genies anerkannt, die sie waren
I just wanna know what happens when you die
Ich will einfach nur wissen, was passiert, wenn man stirbt
Do you walk down in a hole or float up to the sky
Geht man in ein Loch hinunter oder schwebt man in den Himmel
Is it just a waste of water, when your widow cries?
Ist es nur Wasserverschwendung, wenn deine Witwe weint?
Oh don't tell me you've never heard of the Shaggs?
Oh, sag mir nicht, dass du noch nie von den Shaggs gehört hast?
If the atheists are right then I have no need to worry
Wenn die Atheisten Recht haben, dann brauche ich mir keine Sorgen zu machen
For there is no great being whose favour I must curry
Denn es gibt kein großes Wesen, dessen Gunst ich erlangen muss
And I'll be going nowhere once they lay me in the earth
Und ich werde nirgendwo hingehen, wenn sie mich in die Erde legen
So why waste a Sunday by going to church?
Warum also einen Sonntag verschwenden, indem man in die Kirche geht?
If you really wanted to
Wenn du wirklich wolltest
You could run out right now and buy a Shaggs record
Könntest du jetzt sofort losrennen und eine Shaggs-Platte kaufen
If the atheists are wrong then I've got a bill that's due
Wenn die Atheisten Unrecht haben, dann habe ich eine Rechnung zu begleichen
So should I be a Christian or a Moslem or a Jew
Sollte ich also ein Christ, ein Moslem oder ein Jude sein?
Should I spend all day just praying on my knees
Sollte ich den ganzen Tag nur auf meinen Knien beten
And searching through the world for a deity to please
Und die Welt nach einer Gottheit durchsuchen, die ich erfreuen kann?
A Shaggs record would be a sound investment
Eine Shaggs-Platte wäre eine solide Investition
If the atheists are right then I have no need to worry
Wenn die Atheisten Recht haben, dann brauche ich mir keine Sorgen zu machen
For there is no great being whose favour I must curry
Denn es gibt kein großes Wesen, dessen Gunst ich erheischen muss
The fat peoples want what the skinny peoples got
Die Dicken wollen, was die Dünnen haben
The skinny peoples want what the fat peoples got
Die Dünnen wollen, was die Dicken haben
But all I've ever wanted is what the Shaggs got
Aber alles, was ich je wollte, ist das, was die Shaggs hatten
Dat Ding(?) and my pal, Foot Foot
Dieses Ding(?) und mein Kumpel, Foot Foot





Авторы: Dean Sabatino, Joseph Genaro, Rodney Linderman, David Schulthise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.