Текст и перевод песни The Dead Rabbitts - D.O.Y.A.
I'm
sick
of
living
in
my
darkest
hour
Мне
надоело
жить
в
свой
самый
темный
час
And
I
will
[?]
И
я
буду
[?]
I'm
sick
of
feeling
like
all
hope
is
gone
Меня
тошнит
от
ощущения,
что
всякая
надежда
исчезла
So
this
time
I
pave
the
way
Так
что
на
этот
раз
я
прокладываю
путь
No
going
back
to
what
it
was
before
Нет
возврата
к
тому,
что
было
раньше
No
regrets,
no
remorse
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести
I'm
overdue
for
a
change
[?]
Мне
пора
что-то
менять
[?]
So
good
riddance,
good
riddance,
good
riddance
Так
что
скатертью
дорога,
скатертью
дорога,
скатертью
дорога
I
see
clearly
now
that
you're
gone
Теперь
я
ясно
вижу,
что
ты
ушел
I'm
moving
onward,
and
upward,
and
forward
Я
двигаюсь
вперед,
и
вверх,
и
вперед
No
going
back
to
what
it
was
before
Нет
возврата
к
тому,
что
было
раньше
No
regrets,
no
remorse
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести
I'm
overdue
for
a
change
[?]
Мне
пора
что-то
менять
[?]
No
going
back
to
what
it
was
before
Нет
возврата
к
тому,
что
было
раньше
No
regrets,
no
remorse
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести
I'm
overdue
for
a
change
[?]
Мне
пора
что-то
менять
[?]
I
was
dead
upon
arrival
По
прибытии
я
был
мертв
No
going
back
to
what
it
was
before
Нет
возврата
к
тому,
что
было
раньше
No
regrets,
no
remorse
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести
I'm
overdue
for
a
change
[?]
Мне
пора
что-то
менять
[?]
No
going
back
to
what
it
was
before
Нет
возврата
к
тому,
что
было
раньше
No
regrets,
no
remorse
Никаких
сожалений,
никаких
угрызений
совести
I'm
overdue
for
a
change
[
Мне
давно
пора
что-то
изменить
[
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Riley, Kevin Howard Gruft, Craig Mabbit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.