Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner
conflict
rising
Innere
Konflikte
steigen
On
a
self-destructive
path
again
Wieder
auf
einem
selbstzerstörerischen
Pfad
Anger
consuming,
I'm
fucking
abusing
Wut
verzehrt
mich,
ich
missbrauche
verdammt
nochmal
I'll
never
see
the
light
again
Ich
werde
das
Licht
nie
wieder
sehen
I'm
dead
again,
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot,
ich
bin
wieder
tot
A
shot
to
kill
the
pain
Ein
Schuss,
um
den
Schmerz
zu
töten
A
drink
to
drown
the
shame
Ein
Drink,
um
die
Schande
zu
ertränken
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Egal,
was
ich
tue,
es
schmerzt
immer
gleich
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
Am
empfangenden
Ende,
der
Rache
meiner
Fehler
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Mein
Leben
wird
nie
wieder,
nie
wieder
dasselbe
sein
Rock
bottom
is
my
home
Der
Tiefpunkt
ist
mein
Zuhause
I
can
always
find
my
way
alone
Ich
finde
meinen
Weg
alleine
immer
I
feel
disgusting,
but
I
keep
on
pushing
Ich
fühle
mich
ekelhaft,
aber
ich
mache
weiter
I'll
never
see
light
again
Ich
werde
das
Licht
nie
wieder
sehen
I'm
dead
again,
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot,
ich
bin
wieder
tot
A
shot
to
kill
the
pain
Ein
Schuss,
um
den
Schmerz
zu
töten
A
drink
to
drown
the
shame
Ein
Drink,
um
die
Schande
zu
ertränken
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Egal,
was
ich
tue,
es
schmerzt
immer
gleich
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
Am
empfangenden
Ende,
der
Rache
meiner
Fehler
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Mein
Leben
wird
nie
wieder,
nie
wieder
dasselbe
sein
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot
I'm
dead
again
Ich
bin
wieder
tot
A
shot
to
kill
the
pain
Ein
Schuss,
um
den
Schmerz
zu
töten
A
drink
to
drown
the
shame
Ein
Drink,
um
die
Schande
zu
ertränken
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Egal,
was
ich
tue,
es
schmerzt
immer
gleich
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
Am
empfangenden
Ende,
der
Rache
meiner
Fehler
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Mein
Leben
wird
nie
wieder,
nie
wieder
dasselbe
sein
A
shot
to
kill
the
pain
Ein
Schuss,
um
den
Schmerz
zu
töten
A
drink
to
drown
the
shame
Ein
Drink,
um
die
Schande
zu
ertränken
No
matter
what
I
do,
it
always
hurts
the
same
Egal,
was
ich
tue,
es
schmerzt
immer
gleich
At
the
receiving
end,
of
my
mistakes
revenge
Am
empfangenden
Ende,
der
Rache
meiner
Fehler
My
life
will
never
be,
never
be
the
same
again
Mein
Leben
wird
nie
wieder,
nie
wieder
dasselbe
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Howard Gruft, Craig Mabbit, Robert Luther Iv Whitaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.